ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  22  

Сэм пожал ей руку и сел с другой стороны. Хлоя вертела головой, разглядывая обоих.

– Да, фамильное сходство налицо. Оскал зубов и кривые ноги, – усмехнулась она.

– Э, минуточку! – возмутился Сэм. – Я намного красивее его, и ноги у меня не кривые.

– Расслабься, Сэм. Это шутка. Мисс Хадсон возвращает мне мои собственные колкости.

Взглянув на тарелку Хлои, братья заказали то же самое.

– А мы с официанткой как раз говорили о вас, – беззаботно прощебетала она, взяв в руки кофейную чашку.

Зеб бросил на Сэма встревоженный взгляд.

– И о чем же именно вы говорили?

– О ваших проделках. И еще я выяснила, что кофейня стоит на этом месте тридцать лет, хотя, когда мне в прошлый раз до смерти захотелось кофе, ты сделал вид, что никогда не слышал о ней.

– Я, конечно, знал о ее существовании, но ты спрашивала про кофейню, а это обычная забегаловка, – самодовольно ответил Зеб. – Верно, Мери-Лу? – обратился он к официантке, которая слушала их, подбоченясь и неодобрительно качая головой. – Так что привело тебя в город? – спросил Зеб, любуясь нежным профилем Хлои.

– То же, что и тебя, – ответила она.

– Покупаешь сельскохозяйственное оборудование? – поддел ее Зеб и тут заметил, что выбившийся из прически локон щекочет ей щеку. Он крепко зажал в руке вилку, чтобы удержаться от искушения заправить его за ухо.

– Иду в бар на ужин со стейком и музыкой, – доложила она.

– А, это. Я бы на твоем месте не потащился в такую даль. А если на обратном пути пойдет дождь, будешь хлюпать по тропинке в темноте?

Тут вмешался Сэм:

– Погоди, мы же можем подвезти ее до дому.

Зеб испепелил его взглядом.

– Разве нет? – не унимался брат.

– Если только вообще поедем домой, – сквозь зубы процедил Зеб. – Ведь у нас на вечер пока нет определенных планов. Но если мы и поедем домой, то поздно. И не одни.

Хлоя вздрогнула, но быстро справилась с собой и улыбнулась.

– Понимаю. Надо поддерживать репутацию. Что скажут люди, если братья Боуи отправятся спать рано и в одиночку? Я не собираюсь стеснять вашу свободу или навязывать свою компанию. А на случай дождя, – она гордо вытянула ногу, – у меня новые ботинки, непромокаемые.

Зеб упал духом. У нее непромокаемые ботинки. Ни на минуту нельзя было выпускать ее из виду! Надо неустанно следовать за ней и мешать всем ее начинаниям! Вот, пожалуйста – сбежала и купила ботинки. Дорогущие, судя по виду.

– Ладно, пошли в бар, пора готовить мясо, – буркнул Зеб, отодвинул чашку и положил на стол деньги.

Хлоя сделала то же.

– Я пойду с вами. Может, чем-нибудь помогу.

– Ну что вы, – изумился Сэм. – Вы же наша гостья.

Они трое шли в ряд по улице, и Зеб поверх ее головы свирепо мотнул брату головой.

– Я хотел сказать – только если вы сами хотите помочь, – поправился Сэм.

– Она хочет, – сказал Зеб. Пусть лучше крутится на кухне, по крайней мере, никакой случайный посетитель не вступит с ней в разговор. – Она отлично готовит.

Хлоя подозрительно посмотрела на Зеба. Он без колебаний встретил ее взгляд. Она должна чувствовать, что сейчас он говорит правду. И то, что между ними пробегают искры каждый раз, когда они оказываются рядом.

Сэм продолжал что-то говорить, но Зеб не слышал. Его внутренний голос неустанно повторял: «Эта женщина тебя раскусила. Не ври ей, не старайся провести. Она настороже. И рано или поздно заставит тебя заплатить за вранье». Он оторвал от нее взгляд, приказал внутреннему голосу заткнуться и сосредоточился на созерцании дальних холмов.

– Твои подружки там будут? – спросила Хлоя.

– Какие подружки? – оторопел он. Господи, какое ей дело?

– Ты сказал, что вы уедете отсюда с женщинами. Я подумала – может, они сегодня придут.

Он шумно выдохнул.

– У тебя память как у слона, – раздраженно сказал он. – Я не знаю, кто там будет. Мне все равно. Лишь бы купили стейк, съели и потом расхваливали своим знакомым ранчо Зет-Бар. Все, пришли. – Он круто свернул к вращающимся дверям бара, Сэм и Хлоя вошли следом.

Барни орудовал на кухне. Стоя на стремянке, он снимал тарелки с верхней полки шкафа.

– Сэм, Зеб, слава Богу, вы пришли! У меня заказов – под завязку. Надеюсь, ты привез гору мяса. О, хэлло, мисс Хадсон. Извините за беспорядок. Зеб, ты что стоишь?! Делай что-нибудь! Через час сюда заявятся сто человек!

Зеб ошеломленно уставился на Сэма, Сэм – на Барни.

– Ну, хорошо, – сказал, наконец, Зеб. – Я иду разгружаться.

  22