ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  4  

Как и похотливого самца, с циничной язвительностью подумала про себя Каролина. Мужчина, который соблазнил такую доверчивую девушку, как ее сестра Кейти, одновременно ожидая ребенка от другой, конечно уж, хочет видеть рядом с собой только красивых женщин. И доступных? Ничего, она еще дождется подходящего момента, чтобы высказать все, что надо. А пока придется потерпеть, если она хочет по-настоящему унизить его, заставить раскаяться в том огромном, непоправимом зле, которое он совершил.

* * *

– Ну что ж, ты добилась своей цели, – нехотя признала Мэри Гривз.

Два года назад ее компаньонка была далеко не в восторге, принимая двадцатитрехлетнюю Каролину. Но агентство, предлагавшее услуги нянь, шло ко дну, и срочно требовались новые капиталы и свежие идеи.

Вначале Мэри опасалась, что ее молодая напарница будет похожа на свою мать. Она училась с той в одной школе, но потом их пути надолго разошлись, и встретились они только недавно. Эмма Фарр была когда-то милой, нежной девочкой с добрым характером. Но слишком робкой. Мечтательницей, а не созидательницей.

Каролина же, старшая из двух дочерей Эммы, оказалась совсем другой. Решительная, умная, с дипломом об окончании бизнес-колледжа, она резко подняла престиж агентства.

Партнерство складывалось на редкость удачно. Сочетание опыта Мэри по уходу за детьми и ее умения вести беседу с клиентами, выяснять их желания с деловой хваткой Каролины дало замечательные результаты.

Теперь в их штате состояли только опытные няни высочайшей квалификации, а в клиентах числились лишь те, кто был в состоянии оплатить весьма дорогие услуги агентства. Все эти изменения произошли благодаря Каролине, и Мэри открыто восторгалась остротой ума молодой женщины, ее трудолюбием и захватывающей дух изворотливостью.

Но сейчас эта умная головушка, кажется, перемудрила.

– Мистер Хеллиар позвонил сразу после твоего ухода. Ты принята, – еще более сухо сказала Мэри. Прелестное лицо Каролины сначала побелело, а потом вспыхнуло. – На восемь недель, начиная с завтрашнего дня. Он сказал буквально следующее, цитирую: «Хотя обычно любой женщине достаточно побыть восемь минут в обществе моей дочери, чтобы прикипеть к ней душой, вашей служащей это не удалось». Не представляю, что ты ему наговорила. Впрочем, и знать не хочу, а то еще давление поднимется.

– Не так уж и много, – честно призналась Каролина, чувствуя, что силы покидают ее. Нащупав позади стул, она села.

Она могла бы сказать этому негодяю многое, но только не в присутствии его очаровательной дочурки. Зато теперь у нее будет достаточно времени, чтобы придумать изощренный способ отомстить ему за Кейти, отомстить как следует, а не бросать первые пришедшие на ум слова.

– Он спрашивал о рекомендациях, но мне, кажется, удалось его успокоить на этот счет. Даю тебе неделю. Раньше и не проси о замене. К тому времени, думаю, ты вдоволь наберешься практического опыта! – Мэри уселась на край стола, скрестив руки на пышной груди. – А я пока просмотрю картотеку и подыщу кого-нибудь тебе на замену, когда ты решишь, что с тебя уже хватит практики и что пора уходить.

– Ты же знаешь, я не боюсь трудностей. И не причиню ему неприятностей. – «Может, только его совести», – подумала Каролина.

Она понимающе улыбнулась школьной подруге матери. Мэри овдовела рано, детей у нее не было, агентство для нее – единственный raison detrel.[1] К Каролине вновь вернулось самообладание. Нет, она не подведет ее, осуществит задуманное и выйдет сухой из воды. Репутация агентства не пострадает, потому что этот человек не посмеет пожаловаться, что ему досталась неопытная няня, после того как она докажет ему, какой он подонок.

Каролина понимала тревогу компаньонки. Приди подобная идея в голову Мэри, она бы решительно ее отвергла.

– Не беспокойся, пожалуйста, – мягко сказала молодая женщина.

– Мне-то что беспокоиться? – сухо ответила Мэри. – Но ты, надеюсь, понимаешь, что няня – лицо подчиненное? А ты ведь привыкла быть начальницей. В течение ближайшей недели, а может, и двух месяцев тебе придется делать то, что тебе прикажут, все время находиться рядом с ребенком, требующим внимания. Дай Бог, чтобы ты справилась с ситуацией. И еще. Если бы мне пришлось выбирать няню для мистера Хеллиара, я бы подыскала женщину средних лет, желательно неприметной наружности, а не такую красавицу, как ты.

– Не говори глупостей! – Каролина взяла листок бумаги и торопливо набросала памятку для Онер на время своего отсутствия. Мэри фыркнула.


  4