– В фильмах говорят «ваше сиятельство», разве нет?
– Черт меня возьми, если я знаю. Интересно, о чем мы будем разговаривать?
– Ну, наверное, он поблагодарит нас за номер.
Мы скажем, что не за что. Выпьем по чашечке кофе и разойдемся.
– И для этого мы так наряжаемся? – спросил Зак.
– О, да! Зак, я забыла тебе сказать: он думает, что мы женаты. Если ты, конечно, не хочешь ему объяснять, что ты не мистер Уайт.
Он безразлично пожал плечами, как будто ему было все равно.
Сабрина посмотрела на него с благодарностью. Если бы он знал, как потрясающе выглядит в этом темно-синем костюме! Но она не собиралась ему об этом говорить. Вместо этого она села на кровать, чтобы надеть красные туфли с закругленными носами на высоких шпильках, которые подходили к ее платью.
– Эй, – сказал он, повернувшись к ней, – ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы есть… чтобы встретиться, с принцем.
Блеск в его глазах, его взгляд заставили ее покраснеть.
Они поднялись в пентхаус на лифте. Высокий, очень худой человек открыл им дверь. Принц? Нет, слишком молодой, решила Сабрина.
– Прошу вас, проходите, – он удовлетворенно окинул их взглядом.
Сабрина была рада, что они все же решили переодеться и не пошли к принцу в джинсах и свитерах.
– Его высочество ожидает вас.
Сабрина встретилась глазами с Заком. Значит, вот как нужно обращаться к принцу.
Его высочество принц Фредерик встал им навстречу из глубокого массивного кресла. На нем была накрахмаленная белая рубашка и черные брюки. Его лицо было испещрено морщинами, седые волосы зачесаны назад. Он смотрел на них сквозь очки в тонкой золотой оправе.
– Как мило с вашей стороны, что вы пришли, – сказал он слабым голосом. Впрочем, слаб был голос или нет, Сабрина сразу почувствовала, что с ней говорит принц.
Хотя он и не был чопорным. За чашечкой кофе с маленькими пирожными с кремом, которые, возможно, привезли для него из Румынии, он расспрашивал их, нравится ли им этот отель и их новая комната, чем они планируют заняться в выходные.
Они сказали, что хотели бы посетить Алькатрас, Койт-Тауэр и просто погулять по городу.
Принц порекомендовал им посетить несколько мест, куда он сам когда-то ездил и названия которых он помнил: Музей искусств и Дворец Легиона чести. Полвека прошло с тех пор, как он здесь был.
– Но больше всего в вашем чудесном городе мне запомнился день в парке Голден-гэйт, на озере. Мы взяли напрокат лодку, я и моя дама, – вспоминал он. – Мы отлично провели время. Я помню, как будто это было вчера, потому что там я сделал ей предложение. Эти воспоминания… – он тряхнул головой. – Не упустите ни одной минуты, проведенной вместе. Это драгоценное время. – Принц посмотрел на Сабрину и Зака своими голубыми водянистыми глазами. – Позаботьтесь о том, чтобы остались воспоминания для будущего. Ведь это все, что у вас останется в старости. Все остальное превратится в пыль. Как превратилось мое королевство. Мои подданные. Моя судьба. Моя жена, а теперь и мое здоровье. Все, но только не любовь. Любовь живет вечно, она остается с нами навсегда.
Глаза старого принца наполнились слезами, и слуга, который провел их к нему, деликатно намекнул, что его высочеству надо отдохнуть.
Сабрина подумала, что, уходя, надо сделать реверанс, но не стала. Слуга вывел их за дверь и провел в коридор.
– Вы должны извинить принца, – сказал он. – Он потерял свою жену много лет назад. Но сегодня, когда он говорил о ней, воспоминания вернулись.
– Мне очень жаль, – сказала Сабрина.
– Мне тоже, – сказал Зак.
Слуга нажал кнопку лифта, поклонился и, не говоря ни слова, вернулся в номер к хозяину.
– Мне так жаль принца, – сказала Сабрина. – Но благодаря ему я знаю, чем мы займемся сегодня днем. Я думаю, Мэг поймет, что мы заняты.
Они спустились к себе в номер, переоделись в джинсы и свитера. На улице и поймали такси и поехали в парк Голден-гэйт кататься на лодке.
На берегу озера расположились художники с мольбертами. Зак взял напрокат лодку, они сели в нее и оттолкнулись от берега. Теперь они сидели рядом, у каждого в руках было весло.
Сабрина едва сдерживалась, чтобы не сказать что-то вроде: «А мы неплохая команда!» или «А какие воспоминания сохраним мы?».
Вместо этого она восхищалась уточками, которые плыли рядом с их лодкой и ждали, пока им кинут крошек. Зак показал ей черепах, которые грелись на солнце на бревнах и камнях.