На лице у Джо появилась глупая улыбка. Мэтт разозлился. Неужели его лучший друг не видит, что за этой блестящей оберткой нет ни капли мозгов!
— Мэтт, — наконец заметил его Джо, — Кэт ужалила пчела.
Мэтт кисло взглянул на руку девчонки, протянутую ему для осмотра.
— Пчела, — коротко бросила малышка совсем не детским голосом.
Мэтт обнаружил, что она пристально разглядывает его. Ее глаза были огромными озерами светло-серого цвета. Ни тушь, ни легкий макияж не могли скрыть острый ум, светящийся в этих прозрачных глубинах.
— Вы тоже из того чертова дамского журнала? Я уже сказал редактору, куда она может засунуть свою статью! — Мэтт почувствовал удовлетворение, увидев, как улыбка испарилась с ее лица.
Кэт понятия не имела, о чем он говорит, и отрицательно покачала головой.
— Не понимаю, о чем вы, — сказала она. — Это вы Мэтью Девлин?
В этом вопросе прозвучало столько надежды! Мэтт понял: девушка надеется, что он ответит отрицательно.
— Я знаю, кто я такой. Вопрос: кто вы такая?
Кэт попыталась сделать вид, что его пристальный взгляд не нервирует ее. Этот мужчина был высоким, но пропорционально сложенным. Широкие плечи и черные волосы. Он был похож на байронического героя. И он был потрясающе красив, в бешенстве констатировала Кэт. Почему никто не предупредил ее?
По десятибалльной шкале мужской привлекательности Кэт выставила бы ему двенадцать с половиной. Она не могла удержаться от мысли о том, какая это была бы трагедия, если бы его лицо пострадало в аварии. Но единственной отметиной на лице был тонкий шрам, бегущий от скулы к виску.
Наверно, он рассмеется, узнав, кто она такая. Они вместе рассмеются. Но еще один взгляд на его решительное лицо сказал: на веселье рассчитывать не приходится.
Этот мужчина смотрел на нее с таким презрением, с каким смотрят на досадную мелочь, попавшуюся под ноги. Он, может, и опирался на костыли, но беспомощным не выглядел. Даже больной, он весь излучал жизненную энергию.
— Я Кэтлин Рэй.
— Мне кажется, жало еще внутри, — прервал Джо. — Что применяют при укусах пчел? Уксус?
Девушка высвободила руку.
— У меня есть немного гидрокортизоновой мази в сумке, — она коснулась припухлости на руке.
— И где же, интересно, ваша сумка? — спросил Мэтт, оглядываясь по сторонам в поисках машины незваной гостьи.
— В моей комнате, — она невинно взглянула на окна комнаты на втором этаже, где остался ее багаж.
Мэтт проследил за ее взглядом.
— Вы хотите сказать, что живете здесь? Проклятье, что здесь происходит?! — рявкнул он.
— Я думала, вы знаете о моем приезде, мистер Девлин. Я ваш личный физиотерапевт.
— Не самая удачная идея для журналистки! У меня нет никакого физиотерапевта.
— Только не волнуйтесь. Ваша мать...
— Моя мать! Я должен был догадаться.
Его мать не бросала попыток свести его с подходящими, на ее взгляд, девушками, надеясь, что внуки помогут им с отцом наладить отношения.
Он оценивающе оглядел ее с ног до головы. Девушка вздернула подбородок, возмущенная этим осмотром.
— Впечатляюще, — его взгляд остановился на ее груди.
У него что, вообще нет никакого понятия о правилах приличия? Но Кэт умела справляться с сексуально озабоченными грубиянами. Она расправила плечи и приготовилась к ответу.
— Я освобождаю вас от работы, лапочка, — предупредил он ее гневную отповедь.
Это было лучшее, что ей приходилось слышать в своей жизни. И она чуть не сказала ему это, но вспомнила обещание, которое заставила ее дать Друзилла. Мысль о неоплаченных долгах матери вернула ее к реальности.
— Меня зовут Кэтлин Рэй. Вы можете называть меня мисс Рэй или, в крайнем случае, Кэт. Но я не отзываюсь на «лапочку». И я не уйду до тех пор, пока ваша мать не скажет, что больше не нуждается в моих услугах, — Кэт с вызовом посмотрела на него. — Гордость — отличное качество, мистер Девлин, — добавила девушка любезно, — но, нравится вам это или нет, — она оглядела профессиональным взглядом его высокую фигуру, — я нужна вам.
Мэтт казался ошеломленным.
— Вы что, не слышали, я...
Он не закончил предложения. Боль пронзила его тело. Поездка отняла все силы. От жары капельки пота сбегали по лицу, а непослушная прядь волос лезла в глаза. И он не мог убрать ее, потому что опирался на костыли. Мэтт чуть не выругался в ярости из-за собственной беспомощности, но вовремя сдержался, вспомнив о девушке.