Граф был невежа. Он был варваром. Он был именно таким, каким его представляла людская молва. И он был чрезвычайно смуглым, так что Джейн поняла, почему ему дали такое прозвище – Властелин Тьмы. И он смотрел на нее.
Внезапно осознав, что граф таращится на нее так же бесцеремонно, как и она на него, Джейн покраснела. И, опустив голову, уставилась на собственные колени. Но она все равно ощущала на себе его взгляд – холодный, зловещий… и в то же время странно горячий.
– Я тетушка Джейн по браку, – говорила тем временем Матильда. – Полагаю, вы получили наше письмо?
– Получил.
– Мне очень жаль, если для вас это оказалось неприятной неожиданностью, но после смерти моего обожаемого супруга я не в состоянии держать у себя Джейн, и вы…
– У меня нет времени, чтобы опекать несовершеннолетних девиц.
Он сказал это резко и выразительно, и Джейн от изумления задохнулась. И снова их взгляды встретились. Щеки девушки пылали. А холодные глаза графа вдруг скользнули по ее фигуре – но так быстро, что Джейн решила: ей это просто почудилось. И тут же граф повернулся к Матильде.
– Мне очень жаль, – сказал он. Это был категорический отказ.
Матильда встала, побагровевшая, но ничуть не напуганная.
– Я не в состоянии одна справиться с ней. Я слишком стара для этого. От нее одни неприятности, она порывиста, безрассудна, она постоянно вынашивает злые замыслы! Я возвращаюсь домой. Без Джейн.
– Сколько вы хотите?
Матильда покраснела еще гуще.
– Я приехала не за деньгами! Но, впрочем, нам пришлось содержать ее в течение четырех лет, и, если вы сочтете возможным хотя бы отчасти возместить наши расходы, я ничего не буду иметь против. Но мне не справиться с Джейн, – воскликнула Матильда с явным осуждением в голосе. – И если вы ее не примете, я просто выброшу ее на улицу.
После этих слов в гостиной воцарилась тишина. Две пары глаз уставились на Джейн. Девушку больно задели слова Матильды, и в ней лишь укрепилось желание сбежать от обоих опекунов, которые так стремились отделаться от нее.
– Вот и отлично, – храбро заявила она, пытаясь улыбнуться. – Я поеду в Лондон. У меня там есть друзья.
– Ха! Друзья! – сказала, как выплюнула, Матильда. – Вся эта театральная шушера, среди которой болталась твоя мать!
Граф не слушал Матильду. Он внимательно смотрел на Джейн. У нее был голос ангела. Графу с каждым мгновением все меньше и меньше нравилось происходящее. Он вовсе не ожидал увидеть такое – невинную красавицу с огромными голубыми глазами. И еще – она была совершенным ребенком. Отправить ее в Лондон значило обречь девушку на проституцию. В лучшем случае она устроится работать на фабрику, если ей повезет. Граф выругался вслух:
– Чертова Патриция!
Матильда задохнулась. Большие глаза Джейн стали еще больше, совсем как блюдечки. Граф посмотрел на Матильду. Его совсем не беспокоило, что подумают о нем эти две особы – его давно уже не интересовало, что о нем вообще думают люди. После судебного разбирательства он плевать хотел на сплетни.
– Вы уверены, что нет каких-нибудь других Вестонов?
Но, говоря это, граф прекрасно знал, что после смерти его жены род Вестонов пресекся и девушку отправить совершенно не к кому.
– А нет у нее родственников со стороны матери?
– Никого, кроме меня, – твердо заявила Матильда. И, окончательно разозлившись, принялась рассказывать графу о последней выходке Джейн. Выражение лица графа ничуть не изменилось, он просто еще раз посмотрел на девушку. – Абигайль Смит чуть не умерла от разрыва сердца! – победоносным тоном закончила рассказ Матильда. – Разве я могу справиться с такой хулиганкой? Я старая женщина!
Но графу поступок Джейн совсем не показался таким уж ужасным: наоборот, несмотря на то, что он был чрезвычайно зол, рассказ Матильды на мгновение развеселил его. Однако заговорил он довольно мрачным тоном:
– Я не могу взять на себя такую ответственность. Я ничего не знаю о воспитании девочек.
– Но у вас есть сын! – напомнила Матильда, ехидно улыбаясь и предчувствуя близкую победу. – А у него есть гувернантка. Джейн будет отлично себя чувствовать в их компании. И еще, милорд, вы с вашим положением можете найти ей мужа, и очень быстро, если пожелаете. А тогда Джейн будет окончательно устроена к всеобщему удовлетворению.
Ник снова уставился на Джейн. Ей было семнадцать, она была прекрасна, в ней текла кровь Вестонов. Правда, больше Ник ничего не знал о ней… ну, внучка старого герцога, и все. Но и этого простого факта было достаточно. Он с легкостью подыщет ей мужа. И его жизнь вернется в обычное русло.