В течение многих часов блуждая по кажущимся бесконечными металлическим коридорам и отсекам, они уже давно сбились со счета, пытаясь хоть примерно определить общее число людей, населявших этот корабль. Должно быть, его команда исчислялась тысячами. Оказавшись на большой открытой площадке, Волки остановились. Здесь было полно людей, причем все были заняты выполнением разного рода тяжелых работ на каких-то огромных загадочных машинах. В воздухе преобладал технический запах, представляющий собой смесь ароматов машинного масла, отходов производства, застарелого человеческого пота и еще какой-то иноземной гадости. Это место в определенной степени напомнило Рагнару город Повелителей Железа на Фенрисе, с той лишь разницей, что он, конечно, был гораздо больше. Наблюдая за работающими людьми, Рагнар вдруг заметил, что все они были прикованы к своим машинам. Оглядевшись вокруг, он увидел человека в богато украшенной униформе корабельного офицера и подошел к нему, решив выяснить, куда они попали.
Офицер, высокий темноволосый человек с неестественно бледным лицом, ответил:
– Здесь осужденные по приговору. Большинство из них – грязные подонки, господин. Эти преступники заняты работами по обслуживанию корабля. Ничтожные предатели, они возвращают долг Империуму за свои преступления. Как правило, у всех срок не менее двадцати пяти стандартных лет... если, конечно, они сумеют прожить так долго. Здесь нелегкая жизнь. Нередки несчастные случаи.
Рагнар снова посмотрел на худых, измученных голодом несчастных, чьи ноги были прикованы к механизмам, которые они обслуживали. Всю оставшуюся жизнь им суждено теперь двигаться лишь в пределах, отмеренных им цепью, – не более двух шагов. Рагнар подумал, что на их месте он, если бы не сумел сбежать, сошел бы с ума.
Офицер, казалось, прочел его мысли.
– Кроме того, цепи затрудняют попытку мятежа. Особо, нахальные караются тем, что ограничиваются в продовольствии до тех пор, пока совершенно не успокоятся. Они не заслуживают жалости, сэр. Это преступники, и каждый из них получает по заслугам.
Несмотря на то что Рагнар ничуть не разделял уверенности, прозвучавшей в словах собеседника, он сохранял хладнокровие.
– И они вправе покинуть корабль по истечении своего срока?
– Нет, сэр. Они получают свободу лишь в пределах корабля, – ответил офицер с усмешкой. – Если, конечно, будут безоговорочно подчиняться правилам и делать все, что им велено. Но никто из них уже никогда не покинет корабль. Это тюрьма, сэр.
– В таком случае на борту находится немало доведенных до отчаяния людей?
– Что вы, сэр! Все они с радостью служат Императору, потому что хорошо знают, какая судьба ждет тех, кто плохо себя ведет.
Рагнар не задавал вопросов. Он терпеливо ждал продолжения, и его ожидание было вознаграждено.
– Они могут быть снова закованы, а также подвергнуты порке или некоторым экспериментам с машинами для допроса. Инквизиторы поддерживают свое оборудование на высоком уровне. Ну а тех, кто совершенно неисправим, отпускают на прогулку.
– На прогулку? – спросил Рагнар озадаченно.
– Да, через переходный шлюз. Без скафандра. Рагнару были неприятны как слащавые ужимки, с которыми офицер рассказывал все эти вещи, так и его манера разглядывать собеседника, стараясь определить, какую реакцию производят его жестокие слова. Без дальнейших комментариев Волки удалились. Беседа с офицером многое проясняла.
Этот корабль, оказывается, был тюрьмой. Значит, он изначально спроектирован таким образом, чтобы у его обитателей, кто бы они ни были, не возникало далее мысли о побеге. Кто бы ни были. Даже Космодесантники.
Волки продолжали блуждать по огромному кораблю, который, похоже, был ничуть не меньше, чем Клык. Бесконечные переплетения извивающихся, словно трубы, металлических коридоров с множеством вентиляторов. Приятно, конечно, что опасения Рагнара относительно их несвободы здесь не подтверждались. Быть может, они действительно просто гости, впрочем... Следовало наблюдать и собирать информацию. Делать выводы еще рано, слишком мало времени они находятся здесь.
Тем не менее никто не ограничивал их передвижения, не запрещал им идти в любом направлении. Волки напрягали свои обостренные чувства, стремясь узнать, наблюдает ли кто-нибудь за ними, но ровным счетом ничего не могли обнаружить. Судя по всему, они действительно не находились под присмотром и были вольны ходить всюду, где только пожелают. Впрочем, не исключено, что у инквизиторов были свои, особые способы контроля их местоположения. К тому же после отбытия «Громового Ястреба» для гостей уже не существовало способа самостоятельно покинуть корабль, если, конечно, они не предпримут решительных действий по захвату одного из бортовых шаттлов. Но даже при удачном исходе такого предприятия вряд ли они смогут вернуться обратно на Фенрис.