ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  140  

Повернул голову ко мне:

— А теперь давай посмотрим на тебя. Ты ненавидишь мужчин и плотскую сторону любви. И, дай тебе волю, век жила бы без этих радостей. Выходит, то, что для других испытание и лишения, — для тебя награда.

Ну, да. Так и есть. Но что из этого?

— А вот вторая посылка. До того как тебя взяла к себе сестра, целых девять лет ты была фактически рабыней.

Я дернулась. Зачем он заговорил об этом? Не хочу вспоминать!

— Знаешь, из кого получаются самые страшные и жестокие рабовладельцы? — Он сделал паузу, глядя на меня в упор. И произнес с нажимом: — Из бывших рабов. — Голос Шона был очень серьезен. — Вот тебе и устроили твоё личное испытание, чтобы узнать — не сломалась ли ты и какой дракон из тебя выйдет? Можно ли доверить тебе власть? Ты захотела меня — меня отдали тебе во владение… и если бы ты пожелала, то могла бы получить меня навсегда. А ты, вместо того чтобы радоваться, взяла и при первой возможности отпустила меня на свободу. Переступила через своё «хочу» ради справедливости и чести. И показала, что достойна стать драконом. Что в тебе живет душа дракона… Поняла?

Обнял меня за плечо и притянул к себе.

Поняла. Отпустила и потеряла. Впрочем, как можно потерять то, что твоим и не было? Да и нужно ли оно мне было на самом деле? «Поцелуй на Луне» и брак — вещи несоизмеримые.

— Шон, теперь во мне зародится дракон?

— Ну, не сразу… подрасти ещё. Через годик — почти наверняка.

— Ты сказал «первое испытание». Значит, будут ещё?

— Будут. Но они для тех, кто уже слышит голос своего дракона, причем не для всех. И пока тебе думать об этом рано. Хотя… если хорошо поразмыслишь — можешь и сама сообразить.

— Дракона хочу поскорее, — пожаловалась я.

— Медитируй, учись… Я согласен иногда для тебя рычать. Да, целуйся со своим приятелем, но не слишком увлекайся, — тон Шона снова стал легкомысленным. — Ну, я спать пошёл. Кстати, моего дракона зовут Мрак.



Засыпая, задумалась — а как пересказать всё, что случилось, Аскани? Какая-то мистика непонятная… Потом решила, что попрошу Шона рычать и для Аса тоже, и успокоилась.

Глава 25


На завтрак нам выдали манную кашу с изюмом и пирожки с яблоками — ясно, повариха из мэрии приступила к работе. Лично мне так картошка с мясом была милее.

Пока ели, лорд Лин сказал, что Лив, наконец, пришел в себя. И что в Ларран мы отбываем через час. Отлично! Мы с Асом успеем переделать все дела на конюшне, собраться и заскочить — навестить Рыжика.



Лив сидел в кровати, с подложенными под спину подушками, бледный — даже веснушки выцвели, с синими кругами под глазами и надутый, как мышь на крупу.

— Привет! — поздоровались мы.

— Привет. Мне вставать не дают.

— И не дадут ещё несколько дней, — спокойно отозвался Ас, присаживаясь на ручку кресла. — У тебя живот был почти напополам распахан — чинили больше часа. Как лекарь говорю — лечи такое не лечи, а за день не заживет. Так что не ной и радуйся, что жив остался.

Лив прищурился.

— Знаешь, когда вы в окно смылись, я подумал, что сбегаете…

Я почувствовала, что обиделась. Ас взглянул на меня, предостерегающе поднял палец, мол, помолчи. Тёмные глаза блеснули, чуть сузились:

— Нет, мы за подмогой ушли. Позвать помощь из школы было невозможно, магия не работала. А по краям, за парком, экранировка была слабее. А ты лорда Йарби спас, говорят?

— Ну, на него вот такой, — Лив растопырил руки вверх и в стороны, — сзади с топором, а лорд Йарби занят, с другим дерётся. Я подумал — каюк нашему директору! — и прыгнул. Кинжал этому гаду под колено воткнул, а откатиться не успел. Если б не лекарка, мне б самому конец пришел.

— Какая лекарка? — встряла я.

— Та, черноволосая. С зелеными глазищами. Подскочила сзади со ступкой в руках и этой ступкой по башке того, с топором, шандарахнула. Даже добивать не пришлось — голову ему проломила. А что дальше было — я не знаю… глянул, кишки выпадают, и сознание потерял… — серые глаза огорченно захлопали. Потом уставился на Аса: — Слушай, я кое-что видел и понять не могу — то ли мерещилось, то ли было…

Я поняла, о чём, точнее, о ком он. Прикусила костяшку пальца, чтобы сохранить серьезное лицо. У Аса тоже дрогнул уголок губы.

— Ты спрашиваешь о зеленоглазом среброволосом воине, который тебя спас?

— Так это не привиделось? — вытаращился в ответ Лив.

  140