ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  96  

— Да, — призналась она.

— Давай пройдемся, — предложил Кочис, неопределенно махнув рукой, и они пошли вперед. — Там, дальше, есть красивое местечко, где вода обрушивается со скал, а солнце пробивается сквозь листву. Подходящее место для того, чтобы подумать, помолиться или поговорить. — Он улыбнулся.

Кэндис улыбнулась в ответ. Вождь апачей вызывал у нее инстинктивное доверие.

— Я сожалею о том, что случилось с вашими людьми на перевале Апачи, — искренне сказала она.

Кочис взглянул на нее.

— Апачи никогда не лгут, а белые — всегда. — Помолчав, он добавил: — За исключением твоего мужа. Он говорит на языке апачей.

Кэндис вздохнула:

— С вами — возможно.

Кочис устремил на нее суровый взгляд.

— Ты обвиняешь своего мужа во лжи? Кэндис вздернула подбородок.

— Я не знаю, лгал ли он мне, но похоже, что да. Как бы он не побил тебя за такие речи.

— Пусть только попробует. Кочис улыбнулся:

— Ты не уступаешь ему силой духа. Ну вот мы и пришли. Он был прав: место и в самом деле оказалось удивительно красивым. Водопад низвергался со скалы в небольшой водоем, из которого изливался бурный поток, устремлявшийся вниз по каньону. Высокие сосны окружали водоем, как ажурный навес, и сквозь него пробивались солнечные лучи, рассыпая сверкающие блики по поверхности воды. Где-то в вышине раздавались птичьи трели, легкий ветерок трепал юбки Кэндис.

— Ты не хочешь рассказать мне, что тебя тревожит?

— А вы поможете мне?

— Это зависит от того, что ты попросишь. Девушка вздохнула:

— Это правда, что мужчины-апачи не спят со своими беременными женами? — не удержалась от вопроса Кэндис.

Кочис рассмеялся:

— Ты сердишься, что муж отказывает тебе во внимании? Кэндис зарделась.

— Нет. Но я белая и не привыкла делиться тем, что мне принадлежит. Если Джек спал с Дати после того, как мы поженились…

— Понятно. — Кочис пристально посмотрел на нее. — Мужчины-апачи действительно не спят с беременными женщинами. С того момента, как узнают о зачатии ребенка.

Уже хорошо, решила Кэндис.

— На твоем месте я бы поверил Ниньо Сальважу. Он человек чести. И никогда не солжет ни мужчине, ни женщине. Даже враги верят его слову. Уверен, он не станет обманывать женщину, которой принадлежит его сердце.

— Вы думаете, его сердце принадлежит мне?

— Я знаю это. Однажды мы проговорили всю ночь. — Кочис улыбнулся: — Вскоре после того, как я встретив тебя на перевале Апачи.

Кэндис покраснела под его вопросительным взглядом.

— У меня не было выхода.

— Не часто встретишь женщину с несколькими мужьями, — усмехнулся Кочис.

Она сочла разумным промолчать.

— Спустя некоторое время меня навестил Сальваж. Мы говорили о тебе. И без слов было ясно, как он относится к тебе. Достаточно было посмотреть ему в глаза.

Кэндис глубоко вздохнула. Если это и правда, этого мало, чтобы разрешить все проблемы.

— Все равно унизительно делить мужа с другой женщиной, даже если это чистая формальность. Так не поступают. — Ее глаза сверкнули. — У меня тоже есть гордость. Мне хочется пристукнуть их обоих.

Кочис рассмеялся:

— Таков обычай апачей. Но, что более важно, Сальваж покроет себя позором, если откажет в крове и пище женщине, которая ждет его ребенка. А будет ли он спать с ней потом или нет — дело десятое. Его долг заботиться о ней.

— А как апачи разводятся? Кочис насторожился.

— Зачем тебе это знать? Ты хочешь развестись с мужем?

— Возможно. Женщина имеет право развестись с мужем? Или только муж может сделать это?

— Жены редко разводятся с мужьями по той простой причине, что мужчин меньше. Пожалуй, мне не стоит рассказывать тебе, как это делается. Узнаешь об этом от своего мужа.

— Но ведь это известно любому апачи!

— Верно, но ты не принадлежишь к нашему племени. Кэндис поняла, что Кочис принял решение и никакие уговоры не заставят его передумать. Тем не менее ей стало легче. Теперь она верила, что Джек не спал с Дати после их свадьбы в лагере Шоцки, а значит, был верен ей. Не считая того времени, которое она провела с Кинкейдом. Но в этом Кэндис никогда бы не упрекнула его, хотя и была разочарована, что он так быстро нашел ей замену.

Может, у них еще есть надежда.

Только бы продержаться до конца войны — если она когда-нибудь закончится.

Глава 72

Вернувшись к вигваму, Кэндис застала там Джека. Он принес свежую дичь: опоссума и двух кроликов, которых Дати потрошила. Вид у него был не слишком довольный.

  96