— Друг? — переспросил он. — Союзник? Что за глупости нашептал тебе Ройс?
Клэр вспыхнула.
— Я не хочу, чтобы из-за меня ты утратил силу. Малкольм широко раскрыл глаза.
— Ты делаешь меня сильнее, Клэр. Ты — моя женщина.
Она не собиралась спорить с ним или в чем-то разубеждать. Тем более, что не была уверена, хочется ли ей этого. И вообще, какая разница, что сказал Ройс.
— Если я твоя женщина, разве ты не ждешь от меня преданности?
— Жду. И ты верна мне. Я ведь слежу за твоими мыслями.
Странно, но его слова не вызвали в ней раздражения.
— Прости, что стала давать тебе советы в отношении Эйдана, — сказала она. — Я не хотела тебя обидеть. В моем времени женщины постоянно указывают мужчинам. В доме чаще верховодят жены.
Малкольм хмуро улыбнулся.
— Ты права, — произнес он, когда мимо них проехал последний воин.
— Местные женщины тоже верховодят мужьями?
— Нет. Я о другом. Я хотел ворваться в Оу с мечом наголо. Вместо этого я со всей любезностью попрошу его вернуть мне страницу.
Клэр расплылась в довольной улыбке. Он передумал, и все благодаря ей!
— Представляю, как он удивится тебе и без всяких колебаний вернет страницу.
Лицо Малкольма тотчас приняло мрачное выражение.
— Она нужна ему самому. Или — кто знает? — Морэю. Радости Клэр как не бывало.
— Ройс с тобой не согласился бы. Он утверждает, что Эйдан — хороший человек.
— Хороший? — Малкольм удивленно выгнул брови. — Он делает добро, когда это выгодно ему самому. Бескорыстие ему чуждо. Но на этот раз он подчинится мне. Не верь ему, никогда не верь, прошу тебя.
Клэр не стала с ним спорить. Кроме того, такое обещание она могла дать без труда.
— Если это для тебя важно, я даю тебе слово. Я никогда не стану доверять Эйдану, — сказала она и, помолчав, добавила: — Хочется надеяться, что в отношении своего сводного брата ты ошибаешься.
Малкольм помрачнел.
— Не напоминай мне о нем! Пусть в наших жилах течет общая кровь, но он мне не родной брат!
Клэр последовала за ним по тропе, размышляя над тем, почему Мейрид оставила Малкольма в столь нежном возрасте и почему бросила Эйдана сразу после его рождения. Впрочем, кто она такая, чтобы осуждать эту женщину, тем более, если учесть все те страдания, что выпали на ее долю. Но ведь и Эйдан, и Малкольм в равной степени невинные жертвы той трагедии, причина которой — Морэй. Как жаль, что братья не хотят стать друзьями.
Перевал пролегал между двумя высокими горными хребтами, чуть выше уровня моря. Неожиданно леса сменились бриллиантовой зеленью болот, лугов и кустарников, среди которых то там, то здесь высились мохнатые сосны. Перелески заканчивались кромкой сверкающего гладью озера Лох-Оу. Сам замок, с его высокими стенами из красно-бурого камня, многочисленными башенками, бастионами и пятиэтажной цитаделью, казалось, вырастал из вод озера.
Раза в два превышая размерами Данрох, Оу был со всех сторон окружен водой. Возле стен степенно плавали белые лебеди. Посреди водной глади виднелся еще один островок, также обнесенный стенами и соединенный с сушей мостом. Клэр разглядела белые каменные строения и крестьянские хижины. На лугах паслись тощие коровенки и овцы. Эта идиллия буквально просилась на сувенирную открытку. Подъемный мост был опущен.
— Он ждет нас, — мрачно проговорил Малкольм.
— Откуда он знает, что мы уже здесь?
— Эйдан обладает сильным умом. Ты останешься вместе с моими воинами, — произнес он тоном, не терпящим возражений. Затем поскакал вперед, вслед за Железным Сердцем. В следующее мгновение до слуха Клэр донесся громкий цокот копыт.
Клэр не могла избавиться от ощущения, что все это с ней уже было. Зловещие звуки, что-то вроде приглашения на смерть, которые ей никогда не забыть. А ведь она надеялась, что больше никогда их не услышит. Грохот копыт приближающейся армии воинов-горцев, готовых к битве и смерти, словно явился из ночного кошмара. Охваченная ужасом, Клэр обернулась: на них на всем скаку неслась добрая сотня всадников.
Малкольм, Ройс и Железное Сердце, находившиеся во главе их небольшого отряда, остановились. Мгновение — и воины взяли их в плотное кольцо. Клэр заметила, что никто, даже Малкольм, не вынул из ножен меч.
Один из чужих всадников отделился от своего войска и приблизился к Малкольму. Он был в полном вооружении, однако забрало на его шлеме было поднято. Клэр напрягла слух, но мужчины разговаривали на гэльском. И следующее мгновение гигант указал остальным вперед, в сторону опущенного моста.