— Здесь поблизости никого нет. Никаких домов.
Она прикрыла глаза.
— Я, по всей видимости, заблудилась! Я выехала перед восходом солнца— хотела поскорее начать свой отпуск. — Глядя на него широко открытыми глазами, она выдавила из себя слабую улыбку. — Вот тебе и отпуск… Послушайте, вы разрешите мне позвонить друзьям, чтобы они приехали мне помочь?
— Ну конечно.
Девка безвредная, решил Клайн. И на вид приятная.
— Ой, камин!.. — Со стоном облегчения она бросилась к огню. — Я не представляла, что можно так замерзнуть. — Потирая руки, она одарила Клайна через плечо лучистым взглядом. — Огромное спасибо, что выручили меня!
— Нет проблем… — Он вынул окурок изо рта. — Здесь практически никто не ездит.
— Я вижу. — Она взглянула в окно. — Но место очень красивое. — И такой дом! — Она огляделась, притворяясь изумленной. — Как здесь замечательно! Мне кажется, что если уютно устроиться у камина с бутылкой вина, то можно спокойно пересидеть снежную бурю, а то и две…
Его губы искривились.
— Я люблю уютно устраиваться у камина, только не с бутылкой вина.
Алтея взмахнула ресницами и скромно опустила их.
— Это по-настоящему романтично, мистер?..
— Клайн. Можете звать меня Харри.
— Хорошо, Харри. Меня зовут Роуз. — Она подала ему руку. — Очень приятно. Вы спасли мне жизнь.
— Что здесь происходит, черт возьми?
Алтея посмотрела наверх и увидела высокого гибкого мужчину с копной белокурых волос. Это был второй актер из кинофильма.
— У нас неожиданный гость, Доннер, — сказал Клайн. — Машина сломалась.
— О, черт! — Доннер поморгал и внимательно оглядел ее. — Вы что-то рано, милашка.
— Я в отпуске. — Алтея послала ему лучшую из своих улыбок.
— Разве это дело? — Доннер начал спускаться по лестнице, прихорашиваясь, как петух в курятнике. — Почему ты не предложишь леди чашку кофе, Харри?
— Приливная волна уже на кухне. Сегодня его очередь.
— Отлично. — Доннер изобразил улыбку, которую, видимо, считал интимной. — Скажи ему, пусть нальет еще чашку для леди.
— А почему бы тебе…
— О, я просто мечтаю о чашке кофе, — проворковала Алтея, тараща большие карие глаза на Клайна. — Я так замерзла!
— Ну, конечно. — Он пожал плечами и вышел, бросив на Доннера взгляд, которым обычно один самец предупреждает другого, что территория занята. Только что не зарычал как пес, подумала Алтея.
Сколько еще людей находится в доме? — размышляла она. Всего трое?
— Я как раз говорила Харри, какой прекрасный у вас дом. — Она прошлась по гостиной и бросила сумочку на стол. — Вы здесь живете круглый год?
— Нет, мы пользуемся им время от времени.
— Изнутри он кажется гораздо больше, чем снаружи.
— Да, так кажется. — Алтея присела на ручку кресла, и он придвинулся к ней поближе. — Может быть, вам здесь так понравится, что вы захотите провести свой отпуск у нас?
Она засмеялась, нисколько не возражая, когда он дотронулся до ее волос.
— О, но мои друзья ждут меня… Правда, у меня целые две недели отпуска… — Она снова засмеялась манящим горловым смехом. — Но скажите, чем вы, мужчины, здесь развлекаетесь?
— Вас это удивит! — Доннер положил руку ей на бедро.
— Меня нелегко удивить.
— Осади! — Это вернулся Харри Клайн с чашкой черного кофе. — Держите, Роуз.
— Спасибо. — Алтея глубоко вздохнула, зябко поведя плечами. — Я уже согреваюсь.
— Почему бы вам не снять парку? — Доннер протянул руку к ее воротнику, но она улыбаясь отодвинулась.
— Подождите, я еще не успела согреться. — Хотя она хорошо подогнала наплечную кобуру, ей не хотелось давать им ни малейшего шанса обнаружить, что у нее есть пистолет. — Вы братья? — поинтересовалась она светским тоном. Клайн фыркнул.
— Вовсе нет. Можно сказать, мы партнеры.
— О, вот как? И в какой же области бизнеса вы работаете?
— Информация. — Доннер сверкнул белыми зубами.
— Это замечательно! Я вижу, у вас полно всякой аппаратуры. — Она огляделась. — Я люблю смотреть кино долгими зимними вечерами. Может быть, как-нибудь соберемся вместе и… — Она осеклась, встревоженная каким-то движением наверху. Подняв глаза, она увидела девочку.
Волосы у нее были спутаны, а в глазах стояла невыразимая усталость. Алтея узнала Лиз по снимку, который Колт показывал ей, хотя она, похоже, похудела.