В соседней комнате французское окно с шумом растворилось, и Кэтрин услышала мужские голоса. Нигде ей не удается побыть одной! Наверное, соседнюю комнату отдали официантам.
Она старалась не прислушиваться, но против воли улавливала обрывки разговора. Настойчиво и цепко мозг выбирал слова из, казалось бы, беспредметной болтовни за соседней дверью.
— И, главное, вовремя, — сказал мужской голос. — Еще месяц, и Дуг был бы связан по рукам и ногам.
В ответ Кэтрин услышала невнятное бормотание. Очевидно, человек стоял, прислонившись к двери спиной.
— Да, — продолжал первый, — ему пришлось занять у меня денег, чтобы взять напрокат смокинг, потому что все его кредитные карточки закрыты. — Еще какое-то невнятное бормотание. — Потому что ему не везет, вот почему. Он надеялся, что та его последняя поездка в Лас-Вегас — помнишь, когда Дуг должен был быть в Сан-Диего по какому-то поручению Джока? — поможет ему. Но все закончилось тем, что он и в казино теперь должен, а ты знаешь, как они строги в отношении долгов. Если бы свадьба состоялась через месяц, то мисс Кэмпбелл выходила бы замуж за человека со сломанными ногами.
Немыслимо, внушала себе Кэтрин. Они не могут говорить о Дугласе!
Но о ком же тогда они говорят? Сомнений не оставалось. К тому же голос этого официанта, простой и спокойный, убеждал в том, что он говорил правду — или, по крайней мере, излагал факты такими, какими их видел. Ведь он мог ошибаться? Вероятно, он как-то неправильно понял то, что Дуглас сказал или сделал...
С бешено бьющимся сердцем Кэтрин тихо скользнула назад в свою комнату и позвонила в колокольчик, чтобы вызвать прислугу. Элиза шла бесконечно долго.
Дуглас, думала она. Неужели он такой отчаянный игрок, что поехал в Лас-Вегас, надеясь отыграть проигранные деньги? А Кэтрин полагала, что он осторожно тратит деньги. Неужели он так беден, что не мог позволить себе даже купить смокинг для свадьбы? Она много раз видела его в пиджаке, и ей даже в голову не приходило, что у него нет смокинга. Неужели он был в таком отчаянии... что солгал мне и спланировал этот брак из корыстных целей? размышляла Кэтрин.
Элиза постучалась и вошла с выжидательным выражением. Кэтрин с трудом сдержалась и заставила себя говорить спокойно. Незачем поднимать панику — уж кому, как не ей, знать, как быстро разносятся сплетни по дому. Стоит только Элизе понять, что у хозяйки на уме, и тут же об этом узнают дворецкий, садовник, даже мальчик, который приносит газеты.
— Пожалуйста, попроси моего отца подняться ко мне, — тихо сказала Кэтрин.
Элиза вопросительно посмотрела на нее.
— Но он же встречает гостей, мисс Кэтрин. К тому же до церемонии еще много времени. А вы сами говорили мне, будто ваш отец так сентиментален, что вам не хотелось бы видеть его вплоть до того момента, когда он поведет вас к алтарю...
— Я передумала. Мне хочется побыть с ним. Пожалуйста, скажи ему об этом.
Элиза кивнула и вышла.
Кэтрин в волнении ходила по комнате. Несколько раз рука ее скользила к шее, а пальцы теребили крошечные пуговки. Их было пятьдесят — это свидетельствовало об истинном профессионализме портного, что, конечно, повлияло на цену платья. Но самое смешное в том, что она теперь не могла выбраться из него самостоятельно...
Кэтрин вдруг резко остановилась. Когда же она пришла к решению не выходить за Дуга замуж, что бы ни сказал ее папа?
В этот момент в дверь просунулась голова Джока Кэмпбелла.
— Можно?
— Папа... — Кэтрин повернулась к нему и закусила губу, не зная, как продолжить.
— Ты так хороша, дорогая моя! Прямо как твоя мама. Элиза сказала, что ты тут соскучилась. Захотела повидаться со своим стариком, да?
— Я хотела поговорить с тобой. У меня появились... сомнения. По поводу Дугласа... Ты никогда не думал об этом, у тебя нет сомнений?
Показалось ли ей, что отец на мгновение смешался?
— Нет, дорогая, — твердо ответил он. — А то, что с тобой происходит, — это не сомнения, а нервы. Твоя мама тоже переживала. Да так, что даже послала за мной за несколько минут до начала свадьбы. И заявила, что хочет остановить бракосочетание. Но, конечно, она этого не сделала — и посмотри, как прекрасно все получилось. Двадцать пять лет мы были счастливы — и были бы счастливы еще дольше, если бы... — Его голос дрогнул, как обычно, когда он заговаривал о смерти жены.
Кэтрин видела, как отец старается сохранить спокойствие.