ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  30  

— Подарки.

— Что?

— Джинджер всегда говорила, что я не умею дарить подарки.

— О, — Мэтти задумчиво жевала салат. — Здесь все просто. Проблема в том, что твои подарки были слишком общими. Они подошли бы любому человеку по любому поводу. Обычно именно это и происходит, когда кто-то поручает выбор подарков секретарю. Так что…

— Это было до Денис. Когда я делал покупки сам.

Мгновение Мэтти изучала собеседника, а затем отложила вилку.

— Так вот почему Денис стала покупать подарки?

Ты думал, что у тебя это плохо получается?

— Я так не думал. Я это знал. Я не сделал Джинджер ни одного подарка, который бы ей поправился, кроме разве что кольца с бриллиантом в три карата. И то она помогла мне его выбрать.

— Ух ты, три карата? Неудивительно, что оно ей понравилось. Ну, хорошо. Приведи пример, что ты ей дарил?

Брэд мысленно вернулся к первым годам семейной жизни, когда он все еще пытался сделать жене приятное.

— Теннисную ракетку на день рождения.

— Джинджер играла в теннис?

— Да. Но когда я подарил ей ракетку, она заявила, что я всего лишь устал от ее постоянных ошибок и хотел, чтобы она стала играть лучше.

— Все так и было?

— Усталость? Пожалуй. — Взгляд Брэда опустился к пустой тарелке. — Было ли это единственное побуждение? Других я не помню.

Он помнил только грандиозный скандал, который за всем этим последовал.

— А ты помнишь, что покупала для Джинджер Денис?

— Украшения, путевки на курорты и все в этом духе.

Мэтти наклонилась вперед и накрыла своей ладонью его руку. Этот жест был неожиданно нежным. И еще более неожиданным было то, что он почувствовал в ответ. Брэд посмотрел ей в глаза и ощутил, что связь между ними непонятным образом укрепилась. Он почувствовал — уже в который раз — что нечто, соединявшее их, было более прочным, чем он когда-либо признавал.

— Делать подарки действительно трудно, — тихо сказала она. — Требуется много времени, чтобы правильно их выбрать. У некоторых мужчин это так и не получается. — Несколько секунд она задумчиво молчала, а потом добавила:

— Может, ты перестарался…

— Что?

Мэтти отдернула руку и покопалась вилкой в салате.

— Я хочу сказать, с подарками. То, что ты — или Денис — покупали, всегда было очень дорогим.

Браслеты с бриллиантами для Джессики. Круиз по Карибским островам для мамы. Может, тебе стоило подумать о чем-нибудь поменьше?

— Что, меньше, чем браслет?

— Я не о размере. О бюджете. Что-то, что демонстрировало бы твою заботу, что-то, выбранное с любовью.

— Я-то думал, что круиз по Карибам продемонстрировал мою заботу.

— Нет. Он показал, что ты богат. А вот если бы ты поехал вместе с матерью, это бы говорило о твоей любви и заботе, — Мэтти хлопнула по столу ладонью. — Вот оно!

— Н-да?

— Нужно было подарить себя. — Когда Брэд непонимающе уставился на нее, Мэтти пояснила:

— Вместо того чтобы покупать Джессике браслет, почему бы тебе не приехать поиграть к ней на выходные?

Вместо того чтобы отправлять жену на курорт, почему бы не сделать ей массаж?

— Потому что работа профессионального массажиста принесет больше пользы, чем моя.

— Дело не в пользе, а в том, чтобы показать женщине, что она тебе дорога, и ты готов потратить на нее время. — Мэтти одарила его самодовольной улыбкой. — Кроме того, ты мог бы научиться делать хороший массаж.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Ты сошла с ума. И ты это понимаешь, не так ли?

Мэтти подняла глаза от книги «Искусство массажа», которую получила в подарок к специальному маслу.

— Ш-ш-ш, — прошипела она, пытаясь — не совсем успешно — не хихикать. — Я обещала научить тебя делать массаж, и я это сделаю.

— Ты только сделаешь ситуацию еще более тяжелой для нас обоих. Почему ты настолько одержима этим?

— Это… — Мэтти заколебалась. На мгновение она задумалась о признании, но ей не хотелось открывать, что она вздыхала о нем все эти годы. — Это мой долг — помочь тебе.

Бред окаменел.

— Вот так ты на меня смотришь? Как на благотворительный проект?

— А разве не так ты смотришь на меня? — Мэтти вздохнула, медленно качая головой. — Послушай, если мы оба хотим хоть как-то продвинуться в решении наших проблем, мы должны доверять друг другу. Нам нужно прекратить соперничество.

Он быстро глянул на нее из-под ресниц.

  30