— Подарки.
— Что?
— Джинджер всегда говорила, что я не умею дарить подарки.
— О, — Мэтти задумчиво жевала салат. — Здесь все просто. Проблема в том, что твои подарки были слишком общими. Они подошли бы любому человеку по любому поводу. Обычно именно это и происходит, когда кто-то поручает выбор подарков секретарю. Так что…
— Это было до Денис. Когда я делал покупки сам.
Мгновение Мэтти изучала собеседника, а затем отложила вилку.
— Так вот почему Денис стала покупать подарки?
Ты думал, что у тебя это плохо получается?
— Я так не думал. Я это знал. Я не сделал Джинджер ни одного подарка, который бы ей поправился, кроме разве что кольца с бриллиантом в три карата. И то она помогла мне его выбрать.
— Ух ты, три карата? Неудивительно, что оно ей понравилось. Ну, хорошо. Приведи пример, что ты ей дарил?
Брэд мысленно вернулся к первым годам семейной жизни, когда он все еще пытался сделать жене приятное.
— Теннисную ракетку на день рождения.
— Джинджер играла в теннис?
— Да. Но когда я подарил ей ракетку, она заявила, что я всего лишь устал от ее постоянных ошибок и хотел, чтобы она стала играть лучше.
— Все так и было?
— Усталость? Пожалуй. — Взгляд Брэда опустился к пустой тарелке. — Было ли это единственное побуждение? Других я не помню.
Он помнил только грандиозный скандал, который за всем этим последовал.
— А ты помнишь, что покупала для Джинджер Денис?
— Украшения, путевки на курорты и все в этом духе.
Мэтти наклонилась вперед и накрыла своей ладонью его руку. Этот жест был неожиданно нежным. И еще более неожиданным было то, что он почувствовал в ответ. Брэд посмотрел ей в глаза и ощутил, что связь между ними непонятным образом укрепилась. Он почувствовал — уже в который раз — что нечто, соединявшее их, было более прочным, чем он когда-либо признавал.
— Делать подарки действительно трудно, — тихо сказала она. — Требуется много времени, чтобы правильно их выбрать. У некоторых мужчин это так и не получается. — Несколько секунд она задумчиво молчала, а потом добавила:
— Может, ты перестарался…
— Что?
Мэтти отдернула руку и покопалась вилкой в салате.
— Я хочу сказать, с подарками. То, что ты — или Денис — покупали, всегда было очень дорогим.
Браслеты с бриллиантами для Джессики. Круиз по Карибским островам для мамы. Может, тебе стоило подумать о чем-нибудь поменьше?
— Что, меньше, чем браслет?
— Я не о размере. О бюджете. Что-то, что демонстрировало бы твою заботу, что-то, выбранное с любовью.
— Я-то думал, что круиз по Карибам продемонстрировал мою заботу.
— Нет. Он показал, что ты богат. А вот если бы ты поехал вместе с матерью, это бы говорило о твоей любви и заботе, — Мэтти хлопнула по столу ладонью. — Вот оно!
— Н-да?
— Нужно было подарить себя. — Когда Брэд непонимающе уставился на нее, Мэтти пояснила:
— Вместо того чтобы покупать Джессике браслет, почему бы тебе не приехать поиграть к ней на выходные?
Вместо того чтобы отправлять жену на курорт, почему бы не сделать ей массаж?
— Потому что работа профессионального массажиста принесет больше пользы, чем моя.
— Дело не в пользе, а в том, чтобы показать женщине, что она тебе дорога, и ты готов потратить на нее время. — Мэтти одарила его самодовольной улыбкой. — Кроме того, ты мог бы научиться делать хороший массаж.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Ты сошла с ума. И ты это понимаешь, не так ли?
Мэтти подняла глаза от книги «Искусство массажа», которую получила в подарок к специальному маслу.
— Ш-ш-ш, — прошипела она, пытаясь — не совсем успешно — не хихикать. — Я обещала научить тебя делать массаж, и я это сделаю.
— Ты только сделаешь ситуацию еще более тяжелой для нас обоих. Почему ты настолько одержима этим?
— Это… — Мэтти заколебалась. На мгновение она задумалась о признании, но ей не хотелось открывать, что она вздыхала о нем все эти годы. — Это мой долг — помочь тебе.
Бред окаменел.
— Вот так ты на меня смотришь? Как на благотворительный проект?
— А разве не так ты смотришь на меня? — Мэтти вздохнула, медленно качая головой. — Послушай, если мы оба хотим хоть как-то продвинуться в решении наших проблем, мы должны доверять друг другу. Нам нужно прекратить соперничество.
Он быстро глянул на нее из-под ресниц.