— А заодно и мое ведомство. — Вашарий усмехнулся и украдкой сцедил зевок в ладонь.
Только сейчас, приглядевшись, я заметила, что мои собеседники тоже провели бессонную ночь. По крайней мере, на обоих была та же одежда, что и накануне. Небывалый случай для них! Дольшер так рубашки аж два раза в день меняет.
— Должно быть, блок от поисковых заклинаний был поставлен на повозку, — задумчиво проговорила я, уже принявшись систематизировать полученные сведения. — Когда я удалилась от нее на достаточное расстояние, тогда вы меня и обнаружили.
После чего глубоко вздохнула, собираясь с духом, и быстро изложила приятелям свои невеселые приключения. Если честно, вспоминать тот кошмар совершенно не хотелось. Слишком я испугалась, решив, что из этой передряги мне уже не выбраться.
Мужчины слушали меня не перебивая. Только в унисон скривились, когда я рассказала про пинок под ребра и угрозу отрезать мне язык. И Дольшер пребольно сжал мою руку, когда я поведала о гениальной задумке разозлить огненного духа.
— Вот и все, в общем-то, — закончила я свой рассказ и облизнула пересохшие губы.
Вашарий встал, щедро плеснул из графина в стакан воды и подал его мне. Затем оперся плечом на стену рядом с кроватью, наблюдая, как я жадно пью.
— Значит, похитители собирались шантажировать Дольшера, так? — нахмурившись, спросил он у меня.
— Дословно они сказали, что все будет зависеть от моего хахаля. — Я пожала плечами.
Вашарий и Дольшер обменялись быстрыми тревожными взглядами. Опять уставились на меня.
— В чем дело? — заволновалась я, почувствовав себя весьма неуютно. Будто только что сказала или сделала какую-то глупость.
— Дело в том, что ночью Вашарий получил от заказчика твоего похищения послание, в котором ему особо рекомендовали не усердствовать на работе, — странно напряженным голосом произнес Дольшер и неприятно ощерился. — Дорогая, тебе не кажется это странным?
Я не успела ничего сказать в свое оправдание. Буквально сразу же мыслевизор, прикрепленный к его ладони, пронзительно пискнул. Дольшер ткнул в него пальцем, намереваясь ответить на вызов, но при этом продолжал глядеть на меня столь жутким немигающим взглядом, будто собирался съесть живьем. Надо же, неужели заревновал? Словно я виновата в том, что у заказчика похищения дурные осведомители.
— Слушаю, — мрачно буркнул Дольшер.
Помолчал пару секунд и вдруг разразился столь смачными ругательствами, что я от неожиданности подскочила на кровати. Уши моментально налились предательским жаром. Нет, я, конечно, взрослая девочка и не падаю в обморок, когда рядом кто-нибудь скажет пару ласковых. Но такого я от своего возлюбленного точно не ожидала.
Вашарий лишь понимающе хмыкнул. Дождался, когда Дольшер, красный от негодования, закончит свою яростную тираду, после чего негромко осведомился:
— Что, и тебе позвонили с предложением не рыпаться, пока Киота у них?
— Да, — хмуро бросил Дольшер, глядя куда-то в сторону. С сарказмом добавил: — А ты догадливый.
— Просто у меня была такая же реакция, — спокойно пояснил Вашарий и незаметно мне подмигнул. — Даже хуже. Ведь в тот момент я не знал, что Киоте уже ничто не грозит.
Я невольно развеселилась. При всем моем желании и бурной фантазии представить Вашария разъяренным до такой степени я не могла. Надо же, как на сердце потеплело. Оказывается, это очень приятно — знать, что о тебе сильно беспокоятся.
— Интересная картина вырисовывается. — Дольшер тем временем встал и отошел к окну, крепко сцепив за спиной руки. — Выходит, права Киота — ее похищение организовал кто-то из Нерия. Причем кто-то, достаточно хорошо знающий и тебя, Вашарий, и меня. Возможно даже работающий в каком-либо из наших ведомств. Вряд ли слухи о твоем к ней более чем теплом отношении дошли до Озерного Края.
— Поговорим об этом позже, — поспешно оборвал его Вашарий, заметив, как я заинтересованно подалась вперед, ожидая продолжения. Чуть улыбнулся в ответ на мое возмущенное фырканье. — Радетельный Тайрон просил нас не утомлять сверх меры Киоту. Я думаю, она заслужила отдых, не правда ли?
— Неправда! — обиженно взвыла я, осознав, что сейчас эти негодяи уйдут, оставив меня сгорать от любопытства. — Выкладывайте, какое отношение к моему похищению имеет Озерный Край! Наверняка это как-то связано с убийством леди Харалии, так?
Вашарий с Дольшером переглянулись. Начальник ведомства по развитию иномирных связей едва заметно отрицательно мотнул головой, и мой подлый возлюбленный кивнул в ответ. И как прикажете понимать эту пантомиму?