– Там было много пассажиров. Мы тогда очень весело провели время.
Время они и правда провели продуктивно: после их путешествия на том корабле, к слову, весьма известном, роскошном и недешевом, не осталось ни одной богатой дамы или господина, которые сохранили бы свои драгоценности. Эндрю и Лирина тогда соревновались, кто больше украдет за одну ночь. Последней утащенной вещью стала лодка, на которой они дрейфовали потом еще с месяц, пока их не подобрал какой-то рыбацкий баркас. Их деревушке потом и досталось все награбленное добро. Эндрю и Лирина решили, что так они спасут ни в чем не повинную рыбу.
– На том корабле путешествовал такой приятный мужчина, – улыбаясь этим воспоминаниям, продолжила рассказ воровка. – Он такие интересные истории рассказывал. Иногда. Больше молчал.
– И слушал. Но иногда и рассказывал.
– Говорил, что ему очень нравится наблюдать за людьми.
– Приятный, да?
– Угу, очень. И необычный.
– Кажется, мы ему очень понравились.
– О! это было бы чудесно!
– Вот он-то и рассказал!
– Я тогда спросила, почему у нас две луны, а не три или четыре.
– Он тогда засмеялся и сказал, что бывает, что и одна луна, или вообще нет. То есть вообще.
– Не потому, что одна еще не взошла или что-то подобное.
– Затмение, например.
– А вообще.
– Странный, да?
– Но зато он рассказывал ту замечательную историю!
– О! Какая история! И такая романтичная!
– О да! Он так и сказал – это потому, что так романтичней.
– Мы-то, глупенькие, думали, что они сестры! Ну луны, в смысле.
– А они не сестры! Они – он и она!
– То есть мужчина и женщина!
– Правда, это мило?
– И романтично!
– Да-да, и когда на них находит туча, это вовсе не туча.
– Это одеяло!
– Которое они натягивают, чтобы немного побыть вдвоем!
– Ну вы понимаете…
– Как же это чудесно!
– А почему же у них нет детей? – Альзорел старательно пытался перестроить мозги в соответствии с логикой этой чудной пары.
– Я тоже спросила!
– А он в ответ спросил…
– «Почему вы считаете, что звездочки – это не их детки?»
– И тогда мы подумали – а ведь правда!
– Они сияющие!
– И поменьше, чем луны.
– М-да, плодовитая парочка, – проворчал Халльдуор, невольно улыбаясь. В кои-то веки ему не хотелось ехидничать или ругаться. Он смотрел на небо, темное и усыпанное «лунными детишками».
– А вам разве не рассказывали в школе, что звезды во много раз больше лун? – не унимался адъютант.
– Рассказывали. Но это, наверное, те, что уже выросли, да?
– Конечно, – кивнул Эндрю. – Тот славный господин сказал тогда, что это хорошо, когда есть сердечный друг. Правильно это.
– Да-да, кажется, мы ему и правда понравились.
– И его другу.
– Ага, тоже такой странный.
– Почему странный? – Альзорел, похоже, твердо решил суметь разобраться в лабиринте мыслей этих существ. Ранреу тихо посмеивался в сторонке. Адъютант кинул на него негодующий взгляд. Поправил очки и вновь повернулся к Лирине и Эндрю: – Так почему странный? – А сам в этот момент думал о том, что страннее его нынешних собеседников никого быть не может.
– В одной перчатке! – засмеялась девушка. – Он сказал, что вторую у него украли.
– Неправда, между прочим! Ничего мы не крали!
– Перчатку уж точно.
– Мне вообще кажется, что он сам был того… ну выиграл билет на этот корабль, не сам купил.
– Или вообще… – Эндрю взмахнул руками, изображая что-то, лишь одному ему и Лирине ведомое. – Кстати, он потом пропал с корабля.
– Странно, да?
– Но не в лодке уплыл.
– Наверное, прядильщик.
– Или… ну я даже не знаю. – Парень оглянулся, будто боялся, что этот неизвестный его подслушает. – Может, он даже не просто так на том корабле плыл. Там было очень много азартных людей.
– Вот и мы поспорили.
– О чем же? – Ранреу как опытный гончий пес почувствовал странную паузу в рассказе.
– Ой да ерунда! – засмущалась девушка.
– Не стоит, правда, – поддержал ее парень.
– Нам интересно, – подкупающе улыбнулся Лоу.
– Просим-просим, – включившись в игру, поддержали протекторы и, кажется, даже кое-кто из пиратов.
– Нуууу… – парочка переглянулась. Засмеялась, махнула руками и хором сказала: – Ну ладно.
– Дело было так, – начала Лирина. – Ммм… мы уже говорили, что плыли на шикарном корабле?