ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  129  

Отец Ольтон не закончил фразу. Отер пот со лба, и я заметила, насколько сильно дрожат его руки. Н-да, месть, конечно, благородное дело, но не тогда, когда совершается подобными методами.

– Я знал, что вы придете, – неожиданно продолжил священник и исподлобья посмотрел на Фабиона. – После визита Яльги, когда она открыла мне тайну рождения Ксаны и попросила отговорить ее от свадьбы с Пабло, я целый вечер провел в храме. Пытался добиться ответа от Светлого близнеца, как мне поступить. Он не снизошел до меня, но в зеркале предсказаний мне явилось нечто… Было темно, я надышался курительной смеси, поэтому у меня сильно болела голова и слезились глаза, но все же… Совершенно точно, что это был рогатый слуга Темного близнеца, который смеялся надо мной. И тогда я понял, что Укардию ждут огромные перемены.

В закутке клубился сумрак, однако он не помешал мне увидеть, как Фабион побледнел от этих страшных слов. Да что там, мне самой стало не по себе.

– Вы видели демона? – неожиданно вмешался Гаральд. Он наверняка заметил реакцию моего приятеля на откровение священника, но почему-то поспешил ему на помощь, а не стал расспрашивать, что все это значит. – Отец Ольтон, мы знаем, что Рихард обещал жизнь своего первенца Темному близнецу. Вы не могли не слышать о ритуале, когда с Пабло кровью смыли запах рода Ортензия. Та же саэра Яльга наверняка держала вас в курсе всех дел семьи. Вам не кажется, что увиденный вами демон – это тот самый, который много лет назад вернулся ни с чем к своему господину?

Отец Ольтон явно не ожидал подобного поворота разговора. Он растерянно моргнул и уставился на Гаральда, словно эта мысль вообще не приходила ему в голову.

– Кстати, а что за сделку заключил Рихард с демоном? – настырно влезла я в разговор. – Вы сказали, что Рихард очень любил своих детей – что Пабло, что Ксану. Это как-то не согласуется с данным обещанием. Разве нет?

– Рихард заключил сделку с демоном? – медленно переспросил Ольтон. – Я впервые об этом слышу. Тот ритуал… Да, Яльга говорила о нем, но ей обряд объяснили совершенно иначе. Мол, у Пабло была какая-то кожная болезнь, не опасная, но весьма противная… Боги, но ведь сделка многое объясняет! Хотя бы смерть его тестя и то, что почти сразу после этого Рихард стал бургомистром!

– И ради этого он хотел пожертвовать своим еще не рожденным ребенком? – Я невольно передернулась от омерзения.

– Вот именно, что еще не рожденным! – Ольтон всплеснул руками, словно негодуя на то, что объясняет прописные истины. – Легко жертвовать тем, кого ни разу не видел.

– Но если ваше видение было правдивым, то, получается, демон вновь вышел на охоту, – пробормотала я, задумчиво потирая лоб.

– Или же… – почти не разжимая губ, обронил Фабион и с затаенным отчаянием посмотрел на меня.

Гаральд перехватил наш обмен взглядами. Недовольно качнул головой, но не стал ничего говорить. Вместо этого кивнул на Ольтона и поинтересовался:

– Ну и что нам с ним делать?

– Пусть им займутся власти, – ответил Фабион. – Им и решать, какое наказание заслужил этот слизняк.

– Вы считаете меня слизняком? – Голос Ольтона аж зазвенел от негодования. – Я отомстил за смерть любимой женщины! Ударил по самому больному месту Рихарда. Я отправил ему вчера письмо, в котором рассказал, что его вина в смерти Ксаны – определяющая. И он не выдержал этого признания. Покончил с собой, а значит – я победил!

– Нет, ты не слизняк, – задумчиво протянул Фабион, брезгливо разглядывая сидящего на полу священника. – Ты трусливый мерзавец. Если ты винил в смерти Агаты Рихарда, то и разбираться должен был с ним. Но побоялся связываться. Конечно, куда проще подстеречь в лесу беззащитную девушку и убить ее за грехи отца, о которых она даже не знала. Да что там, она вообще не подозревала, что Рихард Ортензия является ее отцом. Или ты назовешь это невиданным проявлением отваги и доблести?

– Вот, значит, как, – медленно протянул Ольтон. С нарочитым безразличием ухмыльнулся, хотя было видно, что жестокие слова Фабиона его сильно задели. – Ну что же, я и не ожидал, что кто-нибудь поддержит меня. Главное, что я счастлив! И теперь могу с чистой совестью отправиться на долгожданную встречу с Агатой. Уверен, она-то уж точно оценит по справедливости мой поступок.

– Ну-ну, – холодно обронил Фабион. – Хочешь покончить с собой? Вперед! Правда, на твоем месте я бы не обольщался надеждами на безмятежную загробную жизнь. Насколько я знаю, твой небесный господин особенно не любит самоубийц. И это если не брать в расчет то обстоятельство, что ты разделался с невинной девушкой. Думаю, тебе прямая дорога во владения Темного близнеца.

  129