— Чем могу быть полезен? — недружелюбно спросил он, с кривой ухмылкой оглядывая гостя с головы до ног и обратно.
Незнакомец проигнорировал его вопрос. Вместо этого он еще раз взглянул на меня, уже внимательнее, и ласково улыбнулся.
— Ты Киота? — спросил он, и от звуков его бархатного голоса мое сердце окончательно растаяло.
— Ага, — с трудом выдавила я из пересохшего горла, не обращая внимания на странные знаки, которые подавал мне Марьян из-за спины Дольшера.
Незнакомец улыбнулся еще шире и размашисто шагнул ко мне. Краем глаза я заметила, как начальник департамента торопливо принялся плести кружево атакующего заклинания. Неужели Дольшер решил, что вновь явились по мою душу?
— Киота, — проговорил странный гость, и я мигом отбросила всю настороженность, утонув в его темных страстных глазах. — Как же я рад тебя видеть!
— Да кто вы такой? — вмешался в разговор Марьян, в свою очередь создав перед собой толстую ловчую нить, призванную обездвижить в случае чего незнакомца, но пока не рискуя пустить ее в ход.
— Я ее брат, — просто ответил тот.
* * *
Нежданно-негаданно объявившийся кровный родственник удобно развалился в кресле напротив Дольшера и то и дело дарил мне лучезарные улыбки. Я от каждого такого проявления внимания таяла, чуть ли не растекаясь горячим киселем. Правда, уже через миг мрачнела, вспомнив, кем именно он мне приходится. Всегда подозревала, что судьба обладает весьма оригинальным чувством юмора. Особенно по отношению ко мне. Стоило только встретить свой идеал мужчины, как оказалось, что он мой брат. Пусть наполовину — по отцу, но все же.
Я встряхнула головой и заставила себя сосредоточиться на рассказе Карраяра — а именно таким именем представился незнакомец. Тем более что он как раз повествовал о встрече моей матери и нашего отца. Правда, по моему мнению, историю Карраяр безбожно затянул, уже битых полчаса повествуя об их первом свидании и ни о чем более.
— Я так и не услышал, кем именно вы являетесь, — в этот миг произнес Дольшер, словно угадав мои мысли. — Я понял, как сильно ваш отец любил мать Киоты. И сполна оценил ваш поэтический дар при описании красот того дня, когда они познакомились. Давайте ближе к делу.
— Давайте, — на удивление легко согласился Карраяр. Согнал с лица легкомысленное выражение, и я невольно вздрогнула. Его темно-карие, почти черные глаза моментально заледенели, а губы сложились в ироничную и весьма жесткую усмешку.
Дольшер, несомненно, тоже прочувствовал перемену в настроении гостя. Быстро переглянулся с Марьяном, сидящим справа от него, и выжидательно скрестил на груди руки. В воздухе явственно запульсировала магическая энергия, готовая в любой момент взорваться вихрем смертельных заклинаний. Правда, от неожиданного гостя я не почувствовала даже слабого биения колдовской силы. Чудно. Неужели он не является магом?
— Спокойнее, — проговорил Карраяр, миролюбиво подняв руки перед собой. — Я надеюсь, вы не собираетесь напасть на наследного принца дружественного мира?
— Что? — переспросил Дольшер, мигом растеряв всю свою воинственность. — О чем вы?
— Я наследный принц Варрия. — Карраяр легким кивком головы обозначил небрежный поклон. — Наш с Киотой отец — король Дальрон Райтекский. Примерно двадцать шесть лет назад он на свою беду и счастье повстречался с Тиорой из рода Дайчер, прибывшей на Варрий, чтобы развлечься. Он в то время уже был женат, но это не помешало ему закрутить роман с молоденькой красавицей, едва-едва перешагнувшей порог совершеннолетия.
— Неправда, — вмешалась я. — Моя мать еще училась в школе. В выпускном классе, но все же. Ей было всего шестнадцать. И на Варрий она попала в составе школьной экскурсии.
— На моей родине девушка считается совершеннолетней с того момента, когда становится способной к зачатию, — пояснил Карраяр, пожав плечами. — Впрочем, не суть важно. Так или иначе, но твою мать, Киота, никто не насиловал. Она сама согласилась провести ночь с моим отцом. Точнее, целый месяц.
— Еще бы, — фыркнула я. — Юная девица, которая толком даже не целовалась ни разу, и опытный ловелас. Тем более король. Да тут у любой бы крыша слетела.
— Тиора не знала, что встретила короля, — поправил меня Карраяр. — Он так и не открыл свое инкогнито. Представился авантюристом, искателем приключений. Они вдвоем прятались от стражников, которых королева Ширрейна, моя мать, отправила на поиски загулявшего супруга. А отец представил это как очередное приключение.