ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  60  

– Советую пока так не шутить, – немного расслабился маг, неохотно выпуская меня из плена своих жутких глаз. – В Пермире еще слишком свежа память о тех событиях, к которым в прошлый раз привела твоя жажда власти.

– Виновата, обещаю исправиться!

– Поверю на слово. – Мердок вздохнул. – Все равно ведь не могу пока проверить.

– То есть? – сначала не поняла я. – А как же постоянное внедрение в мою голову без спросу?

– Это и есть твое исполнившееся желание, – с явным сожалением признал маг. – Я же уже говорил: любое магическое воздействие, направленное в данный момент против тебя, вызовет приступ боли. Нет, если очень хочешь, я, конечно, могу прочитать твои мысли. Только приготовься, что в ходе этого процесса ты будешь корчиться от боли. Так что настоятельно рекомендую не шутить с вопросами власти ни при мне, ни при Милорне и уж тем более воздержаться от колкостей в присутствии любого члена Совета Мудрейших.

– Ничего себе ограничения свободы слова! – присвистнула я. – Может быть, мне вообще заткнуться и превратиться в немую на время?

– Отличная идея, – с энтузиазмом поддержал меня Мердок. – Я рад, что ты сама додумалась до такого простого выхода из ситуации. Честное слово, этим ты премного обяжешь меня.

– Ну и пожалуйста. Буду нема как рыба.

Я обиженно замолчала. Во дворе повисла тишина. Солнце поднялось высоко и ощутимо припекало. Томительно потянулись минуты вынужденного безделья.

– Ага! – вдруг оживился шеф Управления. – Наконец-то.

Я с любопытством огляделась по сторонам. Ничего. В смысле ничего едущего или скачущего. Никаких карет, самодвижущихся повозок. Даже крылатые кони с неба не спустились.

– Сейчас все будет, – успокоил меня мужчина.

Раздался цокот копыт, и из-за угла показалась странная процессия. Впереди гордо гарцевал гнедой жеребец, а за ним уныло тащилась уже знакомая мне лошадь с ярко-изумрудной челкой.

– Великодушно прошу прощения за наше опоздание, – проржал жеребец. – Я бы уже несколько раз доставил вас во дворец, но моя спутница слишком долго собирается.

– Тише едешь – дальше будешь, – огрызнулась разноцветная лошадка. – Если бы не личная просьба императора, я бы вообще не согласилась на такое унижение – носить на себе людей. Еще и седла напялили. Спасибо, что железяки в рот не всунули. На это бы я точно не пошла.

– Я безмерно благодарен вам, леди Ивонна, – погасив в уголках губ лукавую улыбку, церемонно поклонился Мердок. – Это величайшая честь для меня и моей спутницы – прокатиться на столь замечательных созданиях. Не сомневаюсь, и я, и Элиза будем вспоминать столь знаменательное событие до конца наших дней.

– Да ладно вам, – вмиг растаяла от комплиментов Ивонна и гордо покосилась на жеребца: – Учись, Дор, как надо разговаривать с женщинами. Прошу, милорд, я быстрее секунды домчу вас к императору.

Лошадь изящно преклонила колено, и маг легко оседлал ее.

– Ну же, Элиза, – нетерпеливо поторопил меня шеф Управления. – Чего ты там копаешься?

Я же с замиранием сердца обошла Дора кругом. И как вы прикажете забираться на высоченного жеребца человеку, который до этого верхом ездил только в мечтах?

– Э-э-э, Мердок, – осторожно вымолвила я, – как-то не внушает мне доверия такой способ передвижения. Своя шея дороже. Лучше я пешочком прогуляюсь.

– Вы оскорбляете меня, миледи. – Дор выгнул шею и укоризненно покосился на меня влажным глазом. – На моей памяти еще не было случая, чтобы с лошади из племени Быстроногих хоть кто-то упал.

– Значит, будут, – продолжала я упорствовать.

– Не узнаю величайшую наездницу Пермира, – огорченно протянул Мердок. – Или прикажешь тебя везти поперек седла как куль? Вот смеху-то во дворце будет, когда такая процессия заявится. Прямо как в старые добрые времена, когда мне удалось тебя арестовать.

– Не надо поперек седла, – испуганно отказалась я. – Лучше подскажи, как мне наверх забраться.

– Миледи, – решительно вмешался Дор, – поставьте ногу в стремя, а дальше я сделаю все сам. Нет, не эту ногу.

Чертыхаясь и вспоминая всех богов одновременно, я все-таки с грехом пополам взгромоздилась на высоченного коня. Даже без помощи Мердока, который все это время тихо посмеивался в сторонке. Хорошо, хоть не комментировал мои неуклюжие телодвижения.

– Великолепно, – одобрительно заржал Дор. – А теперь держитесь, миледи, крепче.

Я пригнулась и судорожно вцепилась в шею жеребца. И правильно сделала, потому что в следующий момент мир вокруг слился в разноцветные полосы.

  60