ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  9  

– А ваша сотрудница имеет необходимый опыт? – осведомился поверенный.

Ну все, она больше не желает молчать!

– Пирс, я думаю…

– Перестань! – одернул ее Пирс и ответил: – Конечно же, у нее хватит опыта. Не стоит зарывать свой талант, Сюзи.

– А-а, ваш резе-ерв! – протянул Марк со знанием дела. – Знаешь, Джо, при других обстоятельствах я проявил бы больший интерес к коллекции Цируса.


Рука Пирса, все еще поддерживая Сюзанну под локоть, тянула ее через весь зал к столам, куда уже направилась основная часть публики, а потом он свернул куда-то в сторону; они остались вдвоем в темноте лестничного пролета.

– Кажется, все получилось очень даже неплохо! – одобрил Пирс.

Нотки самодовольства, прозвучавшие в его голосе, подействовали Сюзанне на нервы.

– Все, что я могу сказать, – не стоит гоняться за призраками. С твоей стороны лучше бы договориться купить самые интересные вещи по сходной цене.

Пирс неопределенно мотнул головой.

– Это всегда успеется. Вдруг Херрингтон согласится на что-то другое, надо попробовать.

Сюзанна пошла быстрее.

– Но Бревстер знает, что мы попытаемся занизить цену, предупредит своего клиента, и от тебя останется только пыль, а музей рискует репутацией.

– Интересное замечание! – надулся Пирс. – Ну откуда этому Марку знать про меня, – насколько помню, я ни словом не обмолвился о музее. Если бы не Бревстер… И Цирус навряд ли упоминал обо мне. Сюзанна, неужели ты думаешь, я ничего дальше своего носа не вижу? Не зря же пытался выдать себя за любителя.

– А для меня все выглядит как издевка.

– Ничего подобного! Просто мне неудобно хвастаться своим преимуществом, знаниями, возможностями. Если человек хочет получить заключение…

– Ты действительно попытаешься его убедить, что полотна Эванса Джексона ничего не стоят?

– Постараюсь быть более тактичным – апеллировать к его чувствам. Ни один музей не упустил бы такой шанс. И знаешь, благодаря тебе я видел его как раскрытую книгу. Может быть, расскажешь, откуда ты его знаешь?

– Теперь это уже неважно, все равно слишком поздно идти на попятную, – тихо обронила Сюзанна.

– Да, ты что-то здорово обескуражена, – поделился Пирс своими наблюдениями. – А что это за разговор насчет свадьбы? Ты же никогда не была замужем, насколько я помню.

– Нет, не была, – подтвердила Сюзанна – ей не понравилось внезапно проснувшееся любопытство Пирса.

– Понимаешь, я уже стал склоняться к твоему мнению о нем. Выглядит неплохо, а имя напоминает одну известную в свете аристократическую семью.

– Смешно… – пробормотала Сюзанна. – В свое время моя мать сказала почти то же самое.

– Знаешь, я видел, как он смотрел на полотна великого Эванса, и понял: мой первый порыв был верным. – Пирс пожал плечами. – А как тебе идея использовать картину в качестве коврика для пола? Надеюсь, Эванс не слышал, что он сказал о его работе.

– Радуйся, пока еще можешь! Но помни – все владельцы картинных галерей свято берегут тайны своих клиентов. – Сюзанна не удержалась от саркастической нотки в голосе. – И еще, Пирс, я хотела сказать: с моим назначением ты явно поторопился. Или ждешь моего самоотвода? Я не хочу заниматься коллекцией.

– О, да перестань же упрямиться! Неважно, какие отношения у вас были в прошлом. Главное, он уже согласился с твоей кандидатурой, тебе остается только…

– Тогда я сама открою ему, что на самом деле занимаюсь связями с общественностью, а не оценками картин, и не имею к этому ни малейшего отношения! – оборвала она его.

– Что ж, в какой-то степени это просто идеально. Учитывая твою неподготовленность…

– Я не ослышалась, по-моему, Марку ты сказал другое?

– Я же не назвал тебя экспертом. Так, если возникнут ошибки, легко объяснить…

– Ты имеешь в виду, что ждешь от меня ошибок?

– Сюзанна, дорогая, ты будешь располагать доступом ко всем информационным ресурсам музея, включая мою помощь.

– Таким образом, ты сам подталкиваешь меня делать ошибки. Никогда бы не подумала, что ты на такое способен.

– Пытаюсь подстраховаться, вот и все. Помни: если коллекция будет оценена слишком высоко, у них появится искушение переправить ее за границу и заработать на этом приличные деньги.

– Ага, а если я оценю ее слишком низко – буду выглядеть в их глазах полной идиоткой.

– Ну, в этом сомневаюсь! – легко бросил Пирс. – Ты-то не видела, как Херрингтон на тебя смотрел: давно не наблюдал таких голодных глаз – словно волк на Красную Шапочку. Думаю, если мы правильно разыграем наши карты, никаких вопросов вообще не возникнет.

  9