ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  108  

Сходя с ума от голода, сущность рвалась вперед, и Ингвару приходилось ее сдерживать. Однако перекресток бульвара Красных Кленов и улицы генерала Озако неумолимо приближался. «Все-таки мы не ошиблись? Одного не пойму, если эту Лейлу так легко вычислить, то как же она скроет имя того, кто ей помогал? Неужели он не подстраховался на случай, если ее найдут? — Нехорошая мысль кольнула Ингвара. — Или Лейлы-то уже и нет? Или избран какой-то другой способ?»

Имлаймори невольно ускорил шаг и наконец-то отпустил тварь. Она мигом набрала дикую скорость, гигантскими прыжками помчавшись к перекрестку. Ингвар ругнулся и все-таки побежал за ней. Уже через несколько секунд сущность оказалась у дома с синей вывеской и, нырнув на нижние уровни энергии, прошла сквозь стену. В особняке кто-то закричал. Жрец как раз добежал до двери и, плюнув на вежливость, повторил маневр твари. Потому что раздавшийся крик не принадлежал молодой девушке.

С улицы генерала Озако к дому мчался и Реол. Ингвар хотел крикнуть ему, что делать, но на нижних уровнях звук слишком искажался, чтобы его правильно распознали. Впрочем, Реол и так знал, как ему поступить. Имлаймори взлетел по лестнице на второй этаж, одновременно выходя из глубин энергии. «Кстати, отгороженного от любопытных глаз энергетического бункера, о котором говорил Тоё, уже нет», — мимоходом отметил он.

В коридоре, где Ингвар оказался, было несколько дверей, и за одной из них по-прежнему кричали. Причем уже постоянно и в два голоса. Жрец распахнул ее и увидел картину, потрясшую его до глубины души.

На кровати, в полный рост, прижавшись к стене, стояла молодая девушка в ночной рубашке. Именно к ней рвалась взбешенная сущность. Она рычала, клацала чем-то, перебирала лапами, но сдвинуться с места не могла из-за женщины, повисшей у нее на спине. С нечеловеческой силой та держала тварь, не давая добраться до цели.

— Мама! Мама! Спаси! — кричала девушка.

— Беги, дочка! — в ответ орала женщина.

Но когда первая пыталась пробраться мимо голодной сущности, та дергалась в ту же сторону, не оставляя ей прохода. Девушка оказалась в ловушке, и с каждым мигом становилось все хуже. Сколько еще сможет держать это существо вторая женщина? Однако Ингвару не было их жалко. В конце концов, он просто поменял для твари цель, а приказ остался прежним.

— Может, все-таки вмешаешься? — прошелестел голос Реола совсем рядом.

— А мне нравится, — сварливо раздалось из-за его спины.

Оба мужчины обернулись. Позади телохранителя стояла Рада Кариц, со смешанными чувствами наблюдавшая за представлением.

— Как вы так быстро добрались? — удивленно спросил Реол маячившего рядом Тоё.

— Ночного извозчика повстречали, — пожал плечами дух. — И все-таки мне кажется, нужно заканчивать этот спектакль.

Ингвар не мог не согласиться. Однако лишние трупы ему не нужны. А Тамилла Дорс все-таки не так уж молода. Поэтому он поднял руку и потянул тварь на себя. Куда ее теперь девать? Впрочем, без должной подпитки сама скоро сдохнет.

— Что это значит?! — Тамилла, хоть и пребывала без сил, собиралась защищать свою дочь дальше. — Господин имлаймори?

Жрец поднял одну бровь, ожидая развития событий. Женщина одернула ночную рубашку и с трудом произнесла:

— Как хорошо, что вы появились. На нас напало это ужасное существо. Вы, наверное, за ней и охотились. Спасибо вам большое! А… Рада?.. — наконец заметила она сестру. — А ты-то тут что делаешь?

— Я все объясню, — отчеканил Ингвар. — Проводите нас туда, где госпожа Кариц сможет сесть.

— Э-э-э… сейчас, — ошарашенно пробормотала Тамилла. — Позвольте только одеться. Нам надо… привести себя в порядок.

— Халатов будет достаточно. Я не могу позволить вашей дочери остаться одной в комнате.

— Это еще почему?! — тут же возмутилась хозяйка магазина.

— Потому, что теперь одиночество ей не грозит. Я арестовываю ее по обвинению в создании агрессивной сущности, пяти нападениях с ее помощью и попытке убийства.

— Что?.. — Тамилла не верила своим ушам.

Взгляд Лейлы Дорс бегал от лица к лицу в поисках того, кто на этот раз вытащит ее из переделки.

— Так вы проводите нас в более удобное место или мне сразу отвести вашу дочь в тюрьму?

— И-ид… сюда. — Тамилла выглядела столь ошарашенной, что Ингвару стало ее жалко. К сожалению, пойти на поводу у сиюминутных чувств он не мог. Даже у любви должны быть свои пределы.

  108