На первом этаже я столкнулся с Карлом.
— Пойду проверю лошадей, Тобиас вечно путает с упряжью, — сказал он, — Мириам сегодня в ударе. Парень крепко попал.
— Я уже слышал, — ответил я, не разделяя его веселья.
Он направился к конюшне, а я во внутренний двор.
На Альберте лица не было, но он стоически молчал, пережидая гнев магистра. Проповедник наблюдал спектакль. Покосился на меня, спросил:
— Что-нибудь сделаешь? Кажется, мальчишка оглушен напором.
— Просто он умнее меня. Когда я считал, что она неправа, всегда лез спорить и доказывать свою правоту. Но спасти его стоит. С удовольствием прерву урок.
— Как вообще можно так циклически замыкать фигуру?! Ты понимаешь, что знаки будут отражаться вот от этой области и снесут твою недалекую башку?!
— Мириам! — громко сказал я.
— Что?! — в ярости развернулась она ко мне, больше всего похожая на готовую к броску белую рысь с безумно-голубыми глазами.
— Уже рассвело. Нам всем пора начинать работу.
Какое-то мгновение в ее глазах все еще плескалась буря, но я говорил спокойно и смотрел на свою бывшую учительницу вполне дружелюбно и без всякого страха, так что она усилием воли подавила дурное настроение:
— Время действительно не терпит. Бери этого недоучку, раз ты его так защищаешь, и отправляйтесь по северо-западному тракту до Ольверга. Я вместе с Карлом проверю тракт до Бриенда, там мы разделимся, и вы, встретившись с ним в Ольверге, вернетесь в Лёгстер кружным путем, вдоль побережья. У вас три с половиной дня. Есть возражения?
— Нет, — сказал я.
Мне было все равно, кто станет моим напарником. Даже если это страж с минимальным опытом.
— Возьми Вьюна. Ему давно пора прогуляться.
Развернувшись, она пошла к конюшне, а Альберт остался со мной, покосившись на перечеркнутую фигуру, продолжавшую висеть в воздухе.
— Интересный творческий подход, — оценил я. — Техника хорошая, но тебе не хватает практики. К сожалению, на этот раз Мириам права — первый же знак, брошенный рядом с рисунком, вернулся бы к тебе усиленным втрое. Это единственный минус твоего творения, со своей основной целью — блокировкой стихийных душ оно бы справилось блестяще, до тех пор, пока ты не перешел в нападение.
— Когда она кричит, у меня из рук все валится, — буркнул молодой страж.
— Поверь, кричит она гораздо слабее хизмов или лагов.[37] Вот когда те орут у тебя над ухом, сосредоточиться еще сложнее. Так что считай вопли Мириам бесплатной практикой.
— Вами она была тоже недовольна?
Я рассмеялся:
— Порой. Если это повысит твою уверенность в себе, знай, что к себе она берет лишь лучших из выпуска. Во всяком случае, тех, кого она таковыми считает. Раз ты здесь, значит, выбрали тебя не просто так. Ошибок в таких вопросах Мириам не допускает.
— Все равно я чувствую себя полной бездарностью, — мрачно сказал он. — В школе было легче.
— В школе, к сожалению, даются лишь базовые знания. Нужен хороший преподаватель, который сможет натаскать тебя для одиночного плавания. Не сомневайся, Мириам как раз из таких.
— Вы не любите ее, но сейчас защищаете и даже хвалите.
Я прищурился:
— Не скажу, что не люблю. Но у нас есть некоторые… расхождения во взглядах на жизнь, преподавание и отношения между людьми. Но я не могу не признать, что она хороший учитель, хотя и своеобразный. Сколько ты с ней?
— Уже полгода.
— Всего-то… Если продержишься рядом пять следующих лет, тебя спокойно можно будет спускать на большинство существующих темных душ.
— Спускать? Звучит, словно я собака.
— Все мы собаки из псарни Братства, и нас учат преследовать и травить опасного зверя. В этом нет ничего плохого.
— А если я не продержусь?
— Тогда всему научишься сам или умрешь.
Он призадумался над этим и сказал осторожно, понимая, что ступает на зыбкую почву:
— Вы ведь ушли от нее раньше, да? Я слышал об этом.
— Мне не хватило шести месяцев, — очень спокойно ответил я ему. — Не согласился с некоторыми… постановлениями моей учительницы и решил отправиться в одиночное плавание. Но тебе совершенно не следует повторять мои глупые поступки. Давай поспешим, нам пора.
Мы вдвоем направились за лошадьми. Карл ждал Мириам в воротах. Я оседлал изнывающего от нетерпения Вьюна, вывел его, заметив, что слуга с опаской отходит в сторону, проверил подковы, затем залез в седельные сумки: