ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

Уоллис сказал ей, что клинике может понадобиться несколько дней, чтобы выяснить, что произошло.

– Саванна, как ваш адвокат я вам советую ничего не говорить мистеру Маккензи, пока мы не узнаем что-то конкретное. Более того, я думаю, что вы напрасно паникуете.

– Я не знаю…

– Именно, не знаете. У вас есть только подозрение.

Уверенный голос Уоллиса несколько успокоил Саванну. Но она знала, что в этой ситуации неправильно все. Ее брат, которому обычно можно было доверять, подделал подпись и совершил кражу. Мужчина, который за два года – когда она у него работала – не посмотрел на нее даже двух раз, внезапно попросил ее выйти за него замуж. Ей нужно все тщательно проверить!

Саванна повесила трубку и откинулась на спинку высокого кожаного кресла. Но прежде чем она успела перевести дыхание, в кабинет вошел Итан.

– Что-то ты рано.

– Да, сегодня немного пораньше. – Итан подошел к Саванне и поцеловал ее в лоб, потом поднял с кресла и заключил в объятия. – Вчера у нас был важный день, и я немного переволновался. Поэтому и держался так молчаливо сегодня утром. Извини, что уехал не позавтракав. Мне жаль…

Он говорил, с нежностью глядя на Саванну. Она тоже пожалела, что он уехал не позавтракав. Пожалела, что он вообще уехал. Что позвонил Уоллис. Что она просмотрела документы… черт возьми, она пожалела, что попросила их прислать!

Возможно, Уоллис прав: она паникует, потому что ей страшно. Незачем пугать Итана.

Если ребенок от него, она не просто хотела продолжать их отношения, им было нужно продолжать эти отношения. Но если ребенок не от него, она останется в одиночестве.

Опять.

Потому что она знала: Итан ее не любит. Он любит мать его ребенка, а она может ею и не быть.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

За обедом Саванна опять пыталась убедить себя в том, что Уоллис прав. Если полицейские и прокурор округа не подвергли сомнению эту цифру, кто она такая, чтобы сомневаться?

Но когда они с Итаном пришли в детскую, чтобы посмотреть, как идут дела, и начали говорить о ребенке, Саванне снова стало страшно. Как она может говорить о ребенке и делать вид, что все в порядке, когда это, может быть, совсем не так?

– Если это мальчик, мне, вероятно, придется работать в два раза меньше.

Саванна заставила себя рассмеяться.

– В два раза?

– Я часто слышу, как люди у меня на работе жалуются, что им не хватает времени ходить на все спортивные соревнования своих сыновей. – Итан обнял Саванну за талию. – А поскольку у нас есть деньги, я подумал, что мне незачем так много работать. Буду и дальше сотрудничать с Хилтоном, но как консультант, а не штатный юрисконсульт.

Саванна снова рассмеялась.

– Я думаю, ты делишь шкуру неубитого медведя. Этот ребенок даже еще не родился, а ты уже собираешься меньше работать, чтобы ходить на футбольные матчи.

– Я не хочу терять даже минуту.

Это было слишком очевидно. Может быть, Итан и любит ее, но, прежде всего как мать его ребенка.

И что, если это не его ребенок? В замешательстве качая головой, она высвободилась из его объятий и подошла к окну.

– Итан, замечательно, что ты любишь этого ребенка, – медленно и осторожно начала она. – Но думаю, лучше не строить радужных иллюзий. Многое может пойти не так.

Итан замер.

– Что-нибудь случилось? Ты больна?

Она покачала головой.

– Нет. У меня все в порядке.

– О, понимаю. – Итан подошел к Саванне и обнял ее. – Это, – он многозначительно посмотрел на жену, – произошло слишком быстро.

Саванна поняла, что он прав. Не потому, что она его не любила, но потому, что он ее не любил. Или, по крайней мере, не был так уверен в своей любви, как она – в своей.

– Да. Я считаю, что наши отношения развиваются слишком быстро.

– Ты больше не хочешь со мной спать?

Она пожала плечами.

– Я не знаю.

– Может быть, нам нужно… ну… может быть, несколько замедлить ход событий?

– Мне бы этого хотелось.

– Мне, наверное, тоже. – Он помолчал и сделал глубокий вдох. – Извини, Саванна, я не имел в виду, будто тебе не доверяю. Наверное, я просто мало доверяю браку вообще.

– Я знаю. – Саванна погладила его по щеке, чувствуя себя виноватой и несчастной. Она встала на цыпочки и поцеловала его. – Сегодня вечером мне будет тебя не хватать.

Он рассмеялся.

– Не понимаю, почему. Я не собираюсь куда-то уходить.

– Ты знаешь, что я имею в виду. Мы не будем спать вместе.

  34