ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  37  

– Этот фильм я уже видел, – шепнул он бабушке, увлекая Кассандру за собой. – Мы лучше пойдем домой.

– Нет. Давайте лучше поедим пончиков, – предложила Эмма, и ее голос раскатился по всему зрительному залу. – Кино мне тоже не хочется досматривать, но от пончиков со сливочным кремом я бы не отказалась.

– Тогда решено: пончики!

Разговор о пончиках продолжался, пока они пробирались по зрительному залу к выходу из кинотеатра. Очутившись на воздухе, Кассандра тут же озябла и машинально запахнула жакет. Увидев это, Гейб, поколебавшись мгновение, обхватил ее за плечи, и они двинулись по улице.

– Пончиковая где-то здесь поблизости, – сказала Эмма, даже не пытаясь поспеть за молодыми людьми. – Помнится, твой дед водил меня сюда. – Она остановилась, оглядываясь вокруг. – Ведь наша церковь где-то рядом, да?

– Два квартала в ту сторону, – согласился Гейб. – А пончиковая вот тут, – сказал он, указывая на здание вниз по улице.

– О, какие красивые огни, – заметила Эмма, увидев яркую неоновую вывеску, зазывающую посетить заведение. – Полагаю, все дело в том, что я бывала здесь лишь при свете дня, потому и не заметила ее.

Слушая болтовню Эммы, Кассандра прониклась ощущением того, что все в порядке. Беспокоиться не о чем. Но как раз в это мгновение Гейб прижался к ней, и в ответ на его прикосновение по всему ее телу разлилось тепло.

Беспокоиться есть о чем.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ


– Значит, так, – произнесла Лоретта тоном полководца, отдающего приказ войскам. – Как только мы разделаемся с праздничным вечером, назначенным на сегодня, сможем без помех заняться подготовкой к свадьбе.

Эмма и Кассандра сидели в гостиной на белом диване, а Лоретта устроилась напротив за круглым кофейным столиком из вишневого дерева в обтянутом гобеленом кресле в стиле королевы Анны. Весь дом был отдраен до блеска, но вокруг уютно устроившихся женщин суетилась прислуга, расставляющая корзины со свежими цветами и украшающая дом к Рождеству.

– Гейб помог мне ужать список гостей до сотни, так что свадьба превращается в обыкновенный торжественный ужин, может быть, несколько многолюдный. – Оторвавшись от списка, Лоретта взглянула на Кассандру: – Ты точно не хочешь никого пригласить?

Кассандра пожала плечами.

– Мало кто согласится в рождественский вечер покидать своих родных. Все мои друзья и родственники живут в Пенсильвании, а мы с Гейбом настроились на то, чтобы пожениться здесь, в Джорджии, в Сочельник. Так что я никого не стану приглашать.

– Даже своих братьев?

Эмма внезапно очнулась.

– У тебя есть братья?

– Четыре, – гордо объявила Лоретта, прежде чем Кассандра успела вымолвить хоть слово. – Можешь себе представить – единственная девочка в семье из пятерых детей?

– Это дает ответ на многое, – сказала Эмма, пристально глядя на Кассандру.

Лоретта, похоже, ничего не заметила, а у Кассандры снова заныло под ложечкой.

– Ты звонила братьям и они ответили, что не хотят приехать? – спросила Лоретта.

– Они все женаты, имеют детей. Мне бы не хотелось портить им Рождество.

– А как насчет твоих родителей? – спросила Эмма.

Кассандра уже открыла было рот, но тут же осознала, что на это у нее отговорки нет. Эмме и Лоретте уже известно, что она – единственная дочь в большой семье. Любая женщина в мире легко представит себе, как ждала дня бракосочетания своей дочери мать Кассандры. Джинджер О'Хара просто обязана приехать. От этого никуда не деться. Кассандре придется лгать.

– Родители приедут двадцать третьего, – сказала она, чувствуя, что язык ей плохо подчиняется.

– Вот как, – протянула Эмма, а Лоретта, схватив листок, быстро застрочила на нем.

– Итак, решено. Родителей Кассандры мы поместим в зеленую гостевую комнату, а Альберту и Мюриел придется поселиться в гостинице.

– Это становится интересно, – сказала Эмма, поднимаясь с дивана.

– Альберт и Мюриел поймут... – начала было Лоретта, но Кассандра остановила ее.

– Пожалуйста, никого не прогоняйте ради моих родителей, – сказала она.

Ее родители ну никак не смогут прилететь двадцать третьего, потому что она их не приглашала. Больше того, им ничего не известно о свадьбе, хотя матери Кассандра сказала про спектакль, в котором будет участвовать. Она понимала, что к двадцать третьему придется придумать какую-то новую ложь, чтобы прикрыть эту, но в настоящий момент главное – не нарушить план размещения гостей, тогда отсутствие ее родителей не будет так бросаться в глаза.

  37