Вильгельм протянул руку и взял из рук молодого человека инструмент. Неспешно осмотрел деку, корпус, тройную розетку уникальной работы, шейку.
— Составные ребра? Умно. Черное дерево, вишня, а это что?
— Палисандр, — ответил продавец.
— Кто мастер?
— Синьор Джузеппе Гуаданини из Пьеве-Санто-Стефано.
Вильгельм одобрительно хмыкнул и занялся настройкой инструмента. Это отняло у него какое-то время, так что я показал студенту на стул, а тот с улыбкой ткнул в стоявшую на столе бутылку вина.
— Чураетесь поста? — между делом спросил Львенок.
— Бог меня простит, — беспечно улыбнулся он.
Молодой человек оказался не таким уж и юным. На мой взгляд, ему было лет двадцать пять.
— Отличный плащ, — оценил я, протягивая ему наполненный стакан.
— Благодарю, страж. — Он театрально поклонился. — Купил его у старьевщика в Руже. Оказалось, удивительно полезное приобретение для путешествий. Но он не продается.
Львенок взял несколько аккордов:
— Лютня великого мастера менее ценна, чем цветастый плащ?
— Представьте себе. Я человек противоречий. Ценность тряпки для меня выше, чем этого превосходного инструмента. Согласен на двенадцать дукатов. Вы, как я посмотрю, ценитель и понимаете, что я отдаю ее задаром.
— Что думаешь, старина?
— Отродясь не умел играть. Тяжелые времена, господин студент?
— Верно, — не стал отрицать тот. — К моему сожалению, четверо господ из гильдии плотогонов оказались куда опытнее меня в игре в кости.
— То есть обманывали они куда лучше, чем вы.
— Вы угадали. — И это его тоже не смутило. — К тому же они не оценили моего обаяния, и у них были большие кулаки. Так что мне пришлось, разумеется, с глубочайшим сожалением сперва признать свой проигрыш, а затем и банкротство. Ну, так как?
— Увы. — Львенок протянул инструмент владельцу. — При мне нет даже половины нужной суммы.
— Жаль, — ничуть не опечалился студент. — Тогда, возможно, господ стражей заинтересует старинный гримуар? Два дуката, и он ваш.
Наш гость был не из простолюдинов или ремесленников — слишком чистая речь без малейшего акцента, хотя, скорее всего, его родной язык — гестанский. Возможно, третий-четвертый сын какого-нибудь барона средней руки, которому нет смысла надеяться на наследство, и единственный путь наверх — это хорошее образование.
— Как я посмотрю, студент Савранского университета не считает зазорным торговать со стражами, — усмехнулся я.
— О, моя альма-матер конечно же находится в Прогансу, и некоторые мои собратья по обучению набрались радикальных взглядов сей страны. Но, поверьте, господа: я не отношусь к подобным людям. И считаю вашу работу крайне важной с точки зрения социологии.
Львенок поднял брови:
— Ну, если так… давайте посмотрим книгу.
Том, извлеченный из сумки, был переплетен в новенькую кожу, а вот страницы оказались старыми и пожелтевшими.
— Это «Атлас адских существ, охраняющих преддверия, а также входы, выходы и лазейки и посещающих мир Господа для вреда людям, в категории от шестой до шестнадцатой» Густава Йозерклавца. Разумеется, хорошая копия. Одна из первых отпечатанных книг на типографии в Оляснице. Рисунки, хочу заметить, цветные.
— Язык староцерковный?
— Именно так.
— К сожалению, я на нем не читаю. Но книгу куплю. Изображения интересные, а библиотека Арденау всегда рада хорошим вещам. Надеюсь, вы не просадите монеты в кости этим же вечером. — Львенок полез за деньгами. — Кстати, откуда она у вас?
— Украл из университетского хранилища, — предельно честно ответил господин студент. — Решил развлечь себя занимательным чтивом в дороге.
Мой друг с ухмылкой протянул молодому человеку две тяжелые золотые монеты.
— Господа, вы меня спасаете! — чинно поблагодарил тот, убирая деньги за пазуху.
— На каком факультете вы учитесь?
— На богословском.
Львенок от хохота едва не скатился под стол. Студент, ничуть не обидевшись, благосклонно улыбался, словно бы радуясь, что стал причиной веселого настроения окружающих.
— Играющий в кости, пьющий вино в пост, продающий украденные книги! Вы точно хотите стать клириком?!
— Вообще-то я планирую получить должность кардинала, — серьезно ответил тот.
— Кардинала? — полюбопытствовал я. — Почему же тогда сразу не Папы?
— О, господин страж. Я ставлю перед собой лишь осуществимые цели. В выборе наместника Бога слишком много случайностей и неизвестных. Чтобы просчитать столь непростую партию, следует хорошо знать соперников, врагов и сторонников. Я подумаю об этом после получения белой лошади с красным покрывалом и золотыми поводьями.[28]