ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  13  

— Душка, не сомневаюсь. И?

— Мне надо будет с тобой пообщаться, но сначала я хочу сделать еще пару звонков и заглянуть к мэру. Встретимся где-нибудь сегодня?

— Пару звонков? Не забывай, что я веду это следствие. Не лезь в осиное гнездо. — Он чертыхнулся. — Эти звонки связаны с разговором с Гадом?

— Я могу позаботиться о себе сама, детектив О'Киф.

— Ты не ответила на мой вопрос. Мне нужны все детали. Я сам позвоню куда надо.

— Просто назначь мне время встречи. Брейди снова выругался.

— Ты доводишь меня до кипения.

— А ты меня.

Интересно, что Эрин имела в виду? То же, что и он?

Брейди посмотрел на часы.

— В семь в пиццерии у Джимми, на Десятой авеню. Знаешь, где это?

— Нет, но найду.

Брейди повесил трубку. Для него это будет исключительно деловая встреча ради той информации, которую раздобыла Эрин. Так что не обязательно расчесываться и поправлять галстук. Кстати, где он?


Пиццерия Джимми была довольно уютным заведением. В первый раз Брейди попал сюда около года назад, когда один важный для следствия свидетель отказался давать показания официально, но согласился рассказать все без протокола. Полицейские здесь обычно не отдыхали, что делало это местечко еще более привлекательным для Брейди. Ему хватало общества колов и на работе. Здесь, среди шумной компании и вдали от трезвонящих телефонов, он мог спокойно обдумать все детали дела, над которым работал. Он никому пока еще не рассказывал про это кафе. Оно было для него чем-то вроде убежища.

Раздумья Брейди прервало появление Эрин. Она выглядела ослепительно. Было забавно наблюдать, как к ней разом обернулись все сидевшие за стойкой. И это во время прямой трансляции чемпионата по футболу!

Эрин, улыбнувшись, спросила, какой счет. Четверо тут же бросились рассказывать ей ход игры в деталях.

— Не думаю, что хоть одна команда может похвастаться лучшей защитой, чем «Орлы», — сказала Эрин задумчиво. — Но им придется побороться с «Гигантами». На следующей неделе играет Питтсбург? Ну, ребята, это будет встреча. — Она улыбнулась, глядя, как болельщики, восхищенные, разинули рты.

Брейди покачал головой.

— Ты хоть понимаешь, что могла только что услышать четыре предложения руки и сердца, стоило только захотеть?

— Ты тоже болеешь за «Стилерс»?

— Боже упаси. — Он неприязненно поморщился.

— Что ж, одним разбитым сердцем меньше, — рассмеялась Эрин.

— Да. И нам не придется разводиться, когда «Орлы» пройдут в суперлигу, а «Стилерс» останутся в конце рейтингового листа.

— Мне кажется, ты в действительности так не думаешь.

— Нет-нет, что ты. — Брейди ухмыльнулся. — Не люблю, когда плачут такие большие девочки.

— Как смешно. — Ее взгляд неожиданно стал холодным. — Ты позвал меня сюда, чтобы высказывать свои дилетантские, если не сказать шизофренические, взгляды на мой любимый спорт? Или все-таки о деле поговорим?

Эрин так смешно злится. Но она права, они здесь по делу. Первый раз в жизни Брейди отодвинул работу на второй план. Плохой знак. Он еще никогда не позволял личным симпатиям вмешиваться в деловые отношения. Работа и личное время были разделены четкой границей, нарушать которую было нежелательно.

— Пива выпьешь?

— Конечно.

Брейди принес ей запотевший бокал, который ему налил Миллер, старый бармен.

— Пиццу принесут через несколько минут. Я не знал, что ты любишь, поэтому сказал, чтобы положили всего понемногу.

— Какое милое свидание — все как в хорошем ресторане.

— Я редко бываю в хороших ресторанах.

— Молодчина.

Пора заканчивать это соревнование. Но чем дальше, тем сложнее было понять — зачем и почему оно началось?

Брейди смотрел, как она отпивает из своего бокала. Какая у нее нежная шея.

— Я говорила с Бредом Гадом, — наконец сказала она.

Брейди изо всех сил старался не отвлекаться от дела. Он уставился на собственный бокал, чтобы не смотреть на Эрин.

— Что ты узнала? Что за звонки ты еще хотела сделать? Ты нашла какую-то связь?

— Наверное, этот разговор должен был происходить в комнате для допросов? Ни одного окна, лампа светит прямо в лицо…

— Не забудь про резиновую дубинку. Я ею частенько пользуюсь.

— Ладно, ладно. В этих вещах ты разбираешься лучше меня. Мне придется у тебя поучиться.

Взгляд Брейди оторвался от бокала с пивом и пошел путешествовать по столу к ее бокалу, скользнул по тоненькому джемперу и остановился на изящных пальцах, перебиравших золотую цепь, которая спускалась по ее груди.

  13