ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  100  

Питер рассмеялся во весь голос, и я подумала, что слышу его смех впервые с тех пор, как мы с ним вернулись из свадебного путешествия.

— Кей, представить Винса насвистывающим — все равно что вообразить его зазывалой на ярмарке. Застегнутый на все пуговицы Винсент Слейтер, насвистывающий на публику какой-нибудь мотивчик! Ну ты и сказала!

Ко мне приближался охранник. Время свидания вышло. Мы с Питером прижались губами к стеклу, разделявшему нас, и я, как обычно, изо всех сил попыталась не расплакаться.

— Как я люблю тебя? — спросила я его.

— Не выразить словами,[1] — прошептал он в ответ; такое прощание уже стало у нас традицией.

Но тут он добавил:

— Кей, устрой в честь Ричарда прощальный ужин. Мне будет приятно. Он никогда не был ангелом, но он мой сводный брат, и Элейн всегда была добра ко мне.

71

«Чем больше я узнаю, тем меньше понимаю», — думал Николас Греко, подъезжая к особняку Кэррингтонов.

Охранник был предупрежден о его приезде и небрежно махнул ему рукой в знак приветствия, когда Греко сворачивал на подъездную дорожку.

Когда накануне он звонил Гэри Барру с просьбой о встрече, то недвусмысленно дал понять, что не хочет, чтобы при их разговоре присутствовала Джейн.

— Я не знаю, насколько ваша жена в курсе ваших похождений, — обратился он к Барру, — но если вы не рассказали ей всю вашу подноготную, советую придумать какой-нибудь предлог и назначить нашу встречу на то время, когда ее не будет поблизости.

— Примерно до полудня я буду заниматься разными делами вне дома, — сказал Барр. — Джейн в это время обычно в особняке. Не знаю, зачем я вам понадобился, — добавил он враждебным и встревоженным тоном одновременно. — Я и так уже рассказал все, что знал о смерти девушки, а в то время, когда исчез садовник, и вовсе здесь не работал.

«Надеюсь, моя уловка сработала и, дав ему достаточно времени поломать голову о причине нашей встречи, я сумел выбить его из колеи», — подумал Греко и, выйдя из машины, двинулся к сторожке.

Это было узкое каменное здание с окнами в свинцовом переплете. Когда Гэри Барр открыл ему дверь и неохотно пригласил войти внутрь, Греко был поражен внутренним убранством его жилища. Из ограниченного пространства выжали максимум, объединив все комнаты первого этажа в одно большое помещение с кухонной, столовой и гостиной зонами, плавно переходящими одна в другую. Великолепный каменный камин и высокий потолок с нависающими балками создавали впечатление затерянности во времени. Сколько поколений сменилось под этой крышей за четыреста лет, с тех пор, как этот дом был построен в Уэльсе?

Неплохое жилье для помощников по хозяйству — во всяком случае, куда более комфортабельное, чем то, что могли себе позволить большинство наемных работников. Он отметил царившие повсюду безукоризненную чистоту и порядок. За долгие годы работы ему порой встречались помощники по хозяйству, чье собственное хозяйство едва ли можно было назвать образцовым.

Не дожидаясь приглашения, он уселся в кресло у дивана и подчеркнуто холодным тоном произнес:

— Мистер Барр, давайте не будем попусту тратить мое и ваше время и перейдем сразу к делу. Вы снабжали Сьюзен Олторп наркотиками.

— Это неправда!

— В самом деле? Когда вы возили ее и ее подруг на машине и Сьюзен сидела на переднем сиденье рядом с вами, вы успели втереться к ней в доверие и стать ее «приятелем». Но при этом присутствовали еще три девушки, сидевшие сзади. Одна из них, Сара Кеннеди, была лучшей подругой Сьюзен. Вы всерьез полагаете, что Сьюзен ни о чем ей не рассказывала?

Это был один из вопросов «на засыпку», которые Греко любил задавать и на которые нередко получал правдивый ответ.

Гэри Барр ничего не ответил, лишь опасливо огляделся по сторонам, как будто боялся, что кто-нибудь мог их услышать. Любитель подслушивать чужие разговоры всегда опасается, как бы кто-нибудь не подслушал его самого.

— В те годы, когда вы с женой не работали на Кэррингтонов, вы более-менее регулярно оказывали разнообразные услуги Олторпам. Я видел, как посол Олторп обращается со своей прислугой. Такое отношение, должно быть, очень вас возмущало, не так ли, мистер Барр? Тем слаще, наверное, была месть, когда вы сначала подсадили его несовершеннолетнюю дочь на наркотики, а потом отказались ее снабжать, если она не могла расплатиться с вами на месте. В ту ночь, вернувшись с приема, она снова выскользнула из дома, потому что у вас с ней была назначена встреча. Разве не так все было?


  100