Подумав, я решил, что высадка на остров, действительно, могла быть полезной. Во–первых, нужно проверить, вдруг на острове есть еще пленники. Во–вторых, помимо шипов в тайнике Лорда лежало много каких–то записей, манускриптов и книг. Это могли быть ценные документы – глупо было оставлять их на острове. И, в–третьих, матросы правы – зачем бросать ценности, когда им можно найти выгодное применение.
Я отдал приказ лечь в дрейф, когда флейт оказался на безопасном расстоянии. К острову нужно вернуться рано утром, чтобы люди видели, куда идут. Матросы занялись уборкой палубы под командой боцмана. Мне в нем нравилось все: и крепкое тело, и твердость характера. Всегда собран и не распыляется на пустые разговоры. Команда подчиняется его беспрекословно; жаль, что матросы не увидели в нем своего капитана. В таком случае мне было бы намного легче следить за новообращенными.
Девушка, оставленная мною на палубе, сидела на том же месте. Я подошел к ней и присел рядом:
— Как тебя зовут? – как можно мягче спросил я.
Она медленно повернула ко мне голову:
— Орианна, – тихо произнесла она и посмотрела мне в глаза. В них было столько печали. Я понимал ее. Мне тоже когда–то пришлось пройти через такое испытание.
Я погладил ее по щеке:
— Не волнуйся, все будет хорошо. Главное понять, что жажду можно контролировать. Люди ни в чем не виноваты, их нельзя трогать. Скоро мы будем у острова, где есть тюлени, ты напьешься, и все будет в порядке. Пойдем, я отведу тебя в каюту отца. Не вытаскивай пока шип, хорошо? Это поможет тебе сдерживаться, – я помог девушке подняться. Ее золотистые волосы рассыпались по плечам. Орианна – «золотая», – вот, что обозначало ее имя.
Рано утром, когда серое, низкое небо посветлело от восхода холодного солнца, вся команда была готова к высадке на остров.
— Гийон, оставьте вахтенных из надежных парней. Пусть будут начеку, мало ли что, – приказал я боцману.
— Тьери, Эмиль останется на судне, – велел я, когда понял, что они вместе решили отправиться на поиски сокровищ.
Остальные моряки горохом посыпались в пришвартованные к борту флейта шлюпки. Матросы, в приподнятом настроении и в предчувствии легкой добычи, дружно налегли на весла.
— Будьте внимательны и осторожны, не рискуйте зря и не разбредайтесь, – напутствовал я моряков, заметно волнуясь.
Мы высадились на берег, оставив по матросу в шлюпках, остальные стали быстро подниматься по утесу к пещере Лорда.
Пока все было тихо. Мы вошли в тоннель, достигли первой пещеры и разошлись по нескольку человек по разным ходам. Мы с боцманом и Тьери, не отходящим от меня ни на шаг, пошли по направлению к главной пещере. Вместе с нами отправились еще двое матросов. В пещере было пусто и тихо. Подойдя к тайнику, я открыл его. Помимо шипов, книг и манускриптов, в нем лежали большие кошели из тонкой кожи. Вывалив все на стол, я отбросил кожаные мешочки матросам, а сам стал просматривать документы. Боцман, опередив Билли, жадно протянувшего руки к заветным кошелям, сгреб все в кожаный вайчик, висевший на боку.
Решив не терять время на разбор многочисленных записей карлика, я засунул их в сумку – потом разберусь. Мне хотелось посмотреть на жилище Брукса, и я пошел в направлении двери, из которой вышел Брукс в свой последний день. Войдя в дверь, я очутился во второй пещере. Она оказалась немного меньше первой, но обставленной с более уютно. Здесь были небольшие окна – выбитые в скале проемы, застекленные витражами, камин и более дорогая мебель. Вдоль стен стояли стеллажи с книгами и столы с какими–то колбами и банками. Возможно, это был кабинет Лорда. Я оглянулся, рассматривая необычную комнату, и вдруг мой взгляд наткнулся на герб, который был выбит в твердом граните. Это был герб рода де Морелей! Я в недоумении смотрел на него, ничего не понимая. Зачем карлику понадобилось вырубать в скале наш герб? Неужели его стремление разгадать тайну Тьёдвальда переросло в сумасшествие?
Вдруг, позади раздались крики и шум борьбы. Я выскочил в первую пещеру, шум был слышен из тоннеля напротив. Зарычав, я бросился в него. Матросы, выхватив оружие, бежали следом, основательно отстав от меня.
Вылетев из–за поворота, я увидел, как в тесноте тоннеля, в полной тьме, перед железной решеткой каменной тюрьмы, сгрудилось несколько десятков зомби. Они смотрели на матросов, забившихся в дальний угол камеры. Решетка, преградившая им путь, была заперта изнутри, кто–то успел замкнуть замок – это спасло жизнь морякам. Зомби протягивали к ним руки, не силах дотянуться до желанной человеческой плоти. Их лица ничего не выражали, бездумные, с застывшим взглядом и полным отсутствием эмоций. Зрелище было ужасающим. Бородач и женщина были среди них. Однако они отличались от остальных тем, что пытались открыть замок, дергая и тряся его. Хоть какое–то проявление мыслительной деятельности.