ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  27  

– Как дела у вас в магазине?

– На прошлой неделе мы разослали первую партию листовок и напечатали новую рекламу. Дела пошли гораздо лучше. Когда я вижу, как покупатели наполняют свои корзины, я понимаю, что мы на правильном пути. Они стали покупать гораздо больше, и выручка от продажи это подтверждает.

– Я тоже так думаю, – согласилась Кит, – а когда мы проведем наш праздник, вся округа будет знать о «Магазине скобяных изделий Кори».

Грей накрыл ее лежащую на столе руку своей.

– Это все благодаря Кит.

В его голосе слышалось уважение. Это взволновало ее не меньше, чем искорки желания, которые она так часто видела в его глазах. Совместное приготовление обеда доставило им огромное удовольствие. От всего сердца ей хотелось верить, что все его положительные качества – не показные. Но сомнения все еще терзали ее.

Его скромный двухэтажный дом расположился в одном из самых приятных районов Мэпл-Гроув. Дом был сложен из белого кирпича, по периметру дворика росли кусты. Однако цветов не было, и Кит решила, что ей нужно подумать, как придать пейзажу яркости.

Внутри дома тоже все было очень просто и скромно, никакой особенной отделки или дизайнерских изысков. Наверное, одинокий мужчина чувствовал себя здесь комфортно: широкий диван, два раскладных кресла, несколько небольших столов, заваленных самыми разнообразными вещами, начиная от журналов и заканчивая безделушками. Больше всего Кит заинтересовали бейсбольная кепка с автографом Нолана Риана и керамическая пепельница, похожая на поделки, которые дети делают в летних лагерях. На стенах висело несколько карандашных рисунков и акварелей. В углу каждой картины красовалась большая буква «Д».

Они вели непринужденную беседу, когда Эрик вдруг спросил:

– Ты уже закончила гостиную?

– Да. Я уже наклеила обои. Скоро привезут мебель.

– Если бы не Хиггинс, ты бы закончила ее уже давным-давно. – Эрик спохватился и взглянул на Кит: – Прости, я забыл, что ты предпочитаешь никогда не вспоминать об этом.

Эрик знал, что она рассказывала Грею о Хиггинсе. Он никогда бы не заговорил на эту тему, если бы не был уверен, что все присутствующие в курсе дела.

– Все в порядке. Я уже перестала поеживаться при этом имени.

Наступило молчание, прерванное звонком телефона на кухне.

– Я сейчас вернусь, – сказал Грей и вышел.

– Тебе ведь очень нравится Грей, правда? – спросила Мэгги шепотом.

– Да, и это меня беспокоит. Я ошибалась насчет Трента. Я могу ошибаться и насчет Грея.

– Грейсон Кори совершенно не похож на Трента Хиггинса, – уверил ее Эрик.

– Откуда ты знаешь?

– Я много с ним общался. Я знал его отца. Я видел, как Грей страдал, когда его отец был болен. Он очень искренний человек, Кит, поверь.

О, как же ей хотелось в это верить. Но она не была уверена, что ее бедное сердце уже оправилось после последний неудачной любви.

– Логика здесь бессильна, Эрик. И даже если бы я хотела в это поверить…

Вошел Грей. Лицо его было мрачным.

– К сожалению, мне срочно нужно уехать, случилось нечто непредвиденное. Пожалуйста, останьтесь, чувствуйте себя как дома и заканчивайте обед. Я надеюсь, что скоро вернусь, но обещать не могу.

Он был бледен, а губы плотно сжаты.

– Мы можем чем-нибудь помочь?

– Нет. Мне нужно ехать. Кит, если я буду сильно задерживаться, я позвоню.

– Я вас дождусь.

– Это не обязательно. – Он поднял руку, еще раз извинился и ушел.

Кит несколько секунд смотрела на дверь.

– Итак, Эрик. Ты много с ним общался. Что происходит?

Ее зять явно неуютно себя чувствовал.

– Не знаю. Но я уверен, он все объяснит тебе, когда вернется.

– Ах, ты уверен. Ну, должна сказать тебе, что, если он этого не сделает, я не буду больше с ним встречаться. По крайней мере не по работе. Он что-то скрывает от меня. Я это знаю. А я не хочу снова встречаться с человеком, у которого есть от меня тайны.


Грей медленно объезжал стоянку. В сумерках было плохо видно. Обычно Диди заканчивала работу в шесть. Она выходила на улицу и ждала, пока кто-нибудь из сотрудников интерната не заедет за ней. Но кто-то что-то перепутал, в списки распределения обязанностей вкралась ошибка, и за Диди никто не приехал. Вечером обнаружилось, что в зоологическом магазине ее нет и в интернат она тоже не пришла. Она где-то потерялась, и на душе у Грея было неспокойно.

Что, если кто-то заманил ее в машину? Кто-то незнакомый? Она не сможет себя защитить. Она очень слабая. Она всегда так смущается, когда расстраивает кого-нибудь. Все в интернате ухаживали за ней. Грей хотел позвонить в полицию, но Таня уговорила его подождать еще час. Час, в течение которого Диди должна сама за себя отвечать. Это убивало его.

  27