ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  33  

Взгляд останавливается на буквах «Л. В.». Слегка морщусь, напрягая память. Кто такой Л. В.? Или кто такая? Смотрю на Мел. Она обо мне как будто забыла и без остановки трещит с Гордоном о разных глупостях. Рассеянно нажимаю на кнопку и в глубокой задумчивости подношу телефон к уху.

— Алло? — звучит из трубки мужской, как будто знакомый голос.

— Алло? — растерянно говорю я.

— Я вас слушаю, — произносит голос.

— А вы, простите… кто? — спрашиваю я.

Мой собеседник смеется.

— Вы звоните мне и спрашиваете, кто я. Очаровательно! Откуда у вас мой номер?

Растерянно хлопаю ресницами, пытаясь сообразить, что происходит, вспомнить, откуда взялись в моем сотовом загадочные буквы «Л. В.», и определить, кому принадлежит этот приятный низкий голос. Я определенно его знаю.

— Джуди? — вдруг несколько смущенно и обрадованно спрашивает тот, кому я звоню.

— Да… — отвечаю я, сознавая, что поставила себя в крайне нелепое положение.

Мой собеседник снова смеется.

— Чудачка! Что это с тобой?

— Гм… — неопределенно мычу я.

— Не узнаешь меня? Это же Виктор! Виктор Лойд!

Багровею от стыда. Какого черта я записала его как «Л. В.», а не «В. Л.»? Так было бы намного понятнее.

— Ах да… — Конфузливо усмехаюсь. — Ты, пожалуйста, прости. У меня последнее время в голове каша. Просто не знаю, что с собой делать…

— Это из-за… разрыва с Уилфредом? — нерешительно спрашивает Виктор.

Меня окатывает горячая волна. Значит, Уилфред спокойно объявил о нашем расставании всему ипподрому! Что ж!.. Хорошо, что я своевременно об этом узнала.

— Отчасти… — отвечаю я.

Виктор грустно усмехается.

— Получается, ты позвонила мне по ошибке, — говорит он с утвердительной интонацией. — Или по рассеянности.

Обижать Виктора у меня нет ни малейшего желания. Но морочить ему голову я тоже не хочу.

— Если честно… да.

Он мрачно смеется.

— А я, болван, все это время ждал твоего звонка.

— Правда?.. — тихо спрашиваю я, вспоминая, как при прошлой встрече чуть-чуть кокетничала с ним, и упрекая себя за это.

Виктор какое-то время молчит, будто собираясь что-то сказать и не решаясь.

— А может, нам… все же встретиться, а? За ланчем… или за ужином, — торопливо добавляет он. — Просто поболтали бы о школьных временах, о детстве, о теперешних делах… Что скажешь?

Признаться, сейчас мне не до встреч и не до воспоминаний. Я уже набираю в легкие воздуха, собираясь сказать что-нибудь вроде «давай в другой раз», но тут в моей памяти отчетливо звучат слова Мелиссы: «Найди предлог… Будет смешнее, если вы с Уилфредом оставите все как есть и обречете себя на страдания». У меня в груди все замирает от волнения и испуга. Предлог сам идет мне в руки, и я буду трижды дурой, если откажусь от него.

— За ужином? — медленно повторяю слова Виктора, уже принимая важное решение, которое повлечет за собой или позор или счастье. Впрочем, в эти минуты вероятность осрамиться меня ничуть не страшит. А за возвращение утраченного я готова на любые жертвы. — Да, давай встретимся…

7

Мелисса курит на заднем дворе. Выхожу к ней и кручусь на месте.

— Как я? Не слишком страшная?

— Страшная? — Мел ухмыляется. — Страшной ты не бываешь.

Скептически улыбаясь, киваю.

— Конечно!

— Конечно. — Мел затягивается, выпускает дым, обводит меня критическим взглядом и приподнимает руку с сигаретой.

— Не зря мы купили это платье. Оно сидит на тебе, как на манекене в дорогом магазине.

— Ну спасибо. Другими словами, я смотрюсь, как безжизненная кукла!

— Роскошная кукла, — подчеркивает Мел, покачивая двумя пальцами, между которыми держит сигарету. — То есть выглядишь на все сто.

Кривлюсь от дыма.

— Я же серьезно, Мел.

— И я серьезно. — Она прищуривается. — Если честно, я тебе немного завидую. Мне, чтобы восстановиться после крупных потрясений, приходится неделю торчать в салонах красоты. Тебе же достаточно встряхнуться и подкраситься. Или ты без косметики? — Она, сильнее сужая глаза, вытягивает вперед шею и внимательнее в меня всматривается.

— Я припудрилась, накрасила ресницы и губы, — говорю я, избавляя ее от необходимости так старательно изучать мое лицо. — Неужели не видно?

Мел качает головой.

— На мне помада заметна сразу. Ты же красишься такими, что не сразу и поймешь, есть ли она…

  33