— Ты заслуживаешь самого лучшего! И я собираюсь дать тебе это.
Она трепетала от силы чувств, испытываемых к этому мужчине, и страстно желала большего, чем объятия. Но Скай понимала, что это будет неторопливый, пьянящий вечер, и желала, чтобы ход времени замедлился. Она хотела смаковать каждое мгновение этого дня. Скай обвила руками шею Зака и запечатлела на его губах долгий и нежный поцелуй. Когда он поднял голову, то был переполнен желанием и готов возгореться от малейшей искорки.
Он выдвинул кресло:
— Прошу вас, леди.
Легкий бриз играл ее распущенными волосами, последние лучи заходящего солнца ласкали руки, а улыбка Зака заставляла смотреть на мир сквозь розовые очки. Скай села, а когда Зак накрыл ее руку своей и поцеловал в щеку, почувствовала, что по спине побежали мурашки.
Он сел напротив.
Скай немного пришла в себя и, откашлявшись, сказала:
— Здесь чудесно.
— Любое место может быть чудесным, если рядом человек, который возбуждает.
Его глаза, его губы могли обжечь, и Скай боялась, что, если они займутся любовью, этот огонь поглотит ее.
Баржа неторопливо шла по каналу, Зак рассказывал его историю, и звук его голоса успокаивал Скай. Она давно уже не чувствовала себя такой защищенной.
Баржа проходила мимо красивых домов и широких полей, под деревянными мостами и низко нависшими ветвями деревьев. Они достигли уединенной рощи, возвышавшейся над рекой Делавэр. Баржа остановилась. Скай посмотрела на Зака выжидающе.
— Закрой глаза, — сказал он.
Ни одного вопроса не сорвалось с ее губ. Она доверяла ему.
Она слышала грохот, шаги по палубе и суету вокруг них. Становился все ощутимее аромат цветов и еще какой-то соблазнительный запах, который она не могла узнать. Скай хотела подсмотреть, но не стала делать этого.
Неожиданно воцарилась тишина.
Зак нежно произнес:
— Можешь открыть глаза.
Увиденное поразило Скай до такой степени, что она лишилась дара речи. Гирлянды красных роз обрамляли борта судна. Два высоких стеклянных канделябра на ножках из кованого железа расположились по обеим сторонам стола. Свечи пылали, отражаясь в хрустальных кубках. В них плескалось вино, в котором плавали ломтики лимона. Тарелки из китайского фарфора были накрыты серебряными крышками, приглушающими запах.
Зак взял бутылку вина и наполнил бокалы. Судно снова тронулось с места, но в обратном направлении.
Скай в восхищении произнесла:
— У меня нет слов!
Зак поднял крышки и положил их на стоявший тут же передвижной столик.
— Ничего не говори. Просто наслаждайся.
Первоклассно приготовленный цыпленок, зеленые бобы, жареная картошка. Скай всего однажды упомянула, что это ее любимое блюдо. Он запомнил.
— Все хорошо?
— Просто идеально!
Зак поднял свой бокал, приглашая присоединиться Скай. Ее рука задрожала, когда они со звоном чокнулись.
Зак произнес тост:
— За самую очаровательную женщину на свете!
Ее пульс учащенно забился. Она улыбнулась, надеясь, что это так. Слишком много эмоций нахлынуло, мешая говорить.
Плеск воды за кормой настроил Скай на романтический лад. Обжигающий взгляд Зака, протянутый им на вилке кусочек цыпленка, его пальцы, нежно вытирающие пятнышко сыра с ее губ, перенесли Скай в страну чувств. Опускавшаяся темнота окружала их, создавая интимную атмосферу, куда не было входа посторонним.
Пирог с ревенем и ароматный кофе, чуть хриплый голос Зака, предлагающего Скай сливки, кружили голову больше, чем вино.
Зак встал и передвинул свое кресло ближе к креслу Скай. Затем он пошел на корму и достал что-то из грузового отсека.
Это была гитара.
— Ты играешь?
Легкая улыбка появилась на его губах.
— Я немного заржавел. Не играл с Рождества. Чад всегда просит достать гитару в сочельник, попеть рождественские гимны.
Зак играл песни, которые они оба хорошо знали: спокойные мелодии о летних днях и смене времен года. Такие песни не забываются, как и его поцелуи, прикосновения, весь этот волнующий вечер.
Обратный путь, казалось, был намного короче. Зак вел машину к гостинице, а у Скай было такое чувство, словно она все еще прогуливается по мечте. Зак остановился перед дверью. Скай страстно желала поцелуя; она хотела, чтобы Зак прикоснулся к ней.
Зак погладил ее по волосам, пряди падали на плечи.
— Я не могу поцеловать тебя, Скай. Если я это сделаю, даже запертая дверь не помешает мне заняться с тобой любовью.