ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  45  

Что случится, если он отгородится от нее навсегда?

На глаза Ив навернулись слезы, и она не смогла удержать их. И долго еще сидела, не зная, что думать, что предпринять, а слезы струились по ее щекам…

Она даже не знала, когда вернется Хантер. Да и вернется ли вообще.

Когда раздался звонок телефона, сердце Ив на секунду замерло. Может, это Хантер? Может, он все-таки смог понять?

Ив сняла трубку, но в ней раздался другой голос.

— Ив… Это Лорен.

Ив смахнула слезы со щек.

— Привет, Лорен.

Та сразу же уловила в ее голосе что-то неладное.

— Ив, что случилось?

Ив испытывала к Лорен симпатию, но не настолько хорошо ее знала, чтобы раскрывать душу. Поэтому она ответила:

— День был какой-то странный.

— Надеюсь, что не приведу тебя в еще большее замешательство. Знаешь, я закончила планировку твоего сада. Но хочешь ли взглянуть на результат?

— Прямо сегодня?

— А почему бы и нет? Я свободна, да и ты говорила, что частенько коротаешь вечера в одиночестве, — заметила Лорен. — Сейчас я в Денвере, занимаюсь с клиентом, но, если ты решишь приехать, мы можем зайти куда-нибудь поужинать и поговорить.

Ив была так расстроена, что мысль о еде не вызвала у нее никакого энтузиазма. Впрочем, ей надо было есть ради ребенка. К тому же что толку сидеть дома и жалеть себя? Вдруг после разговора с Лорен что-нибудь прояснится? Может, она найдет способ доказать Хантеру свою любовь и заставит его понять, почему пять лет назад она отказалась от его предложения и почему попросила его жениться на ней сейчас.

— Где же нам встретиться? — спросила она у Лорен.


Отец сообщил Хантеру, где предположительно должно происходить собрание — в адвокатской конторе весьма сомнительной фирмы. Один этот факт должен был натолкнуть Ларри на мысль, что со сделкой что-то не так. Но Ларри так упорно старался что-то доказать себе, да и Хантеру тоже, что не видел дальше собственного носа.

Когда Хантер припарковал машину и направился к дверям конторы, он заметил, что небо из голубого стало серым, и эта перемена соответствовала его настроению. Темные тучи и пронизывающий ветер властвовали в его душе от горького сознания того, что Ив предала его, и, насколько ему было известно, не в первый раз.

Войдя внутрь, Хантер всеми силами попытался отогнать мысли об Ив.

Все собрались в вестибюле, и Хантер заметил, как обрадовался Джон при виде его.

— Наконец-то! Я сказал им, что мы никуда не пойдем и ничего не подпишем, пока не появишься ты.

Отис Фарли был крепко сбитым мужчиной под метр восемьдесят. Отлично сшитый костюм почти не скрывал приличное брюшко. Он недоуменно взглянул на Хантера и обратился к Ларри:

— Морган, я не понимаю, какое отношение он имеет к нашей сделке? Все заинтересованные стороны уже в сборе.

Ларри поднялся. Его лицо пылало от гнева.

— Я сам не понимаю, в чем тут дело. Хантер, почему бы тебе не развернуться и не уехать? Ты нам здесь не нужен.

Джолин ухватила брата за локоть.

— Ларри, пожалуйста, выслушай Хантера. Или просмотри бумаги, которые он принес.

Ларри отвел руку сестры.

— Ив уже рассказала мне — это гнусные инсинуации. И вообще я удивлен, что ты не привез ее с собой.

Сердце Хантера пронзила острая боль, но он постарался не обращать на это внимания.

— Ларри, мне нужно всего пять минут. Выслушай меня и взгляни на бумаги.

Джон подошел ближе и сжал плечо Ларри.

— Сынок, я тебя прошу. Выслушай своего брата.

Хантер, пораженный, смотрел на отца. Джон Морган обращался к сыновьям так, словно они были одинаково дороги ему.

Ларри раздраженно взглянул на отца, потом на Джолин и наконец на Хантера. Потом сказал:

— Ладно. Но только на пять минут. Идемте в зал.

Все четверо вышли, оставив Фарли и его адвоката одних.

— Надеюсь, что это не шутка, — пробормотал Ларри. — Я и так уже чувствую себя дураком.

Не произнося ни слова, Хантер вручил ему объемистую пачку бумаг, содержащих ту же информацию, что и диск.

— Это балансовые отчеты Фарли. Считается, что они должны быть доступны, но достать их оказалось не так-то просто. Один мой друг постарался для меня. Ты можешь не торопиться и изучить их внимательно, но главное в них — умышленное нарушение отчетности. Иными словами, Фарли вносит в балансовые книги средства, которыми его компания на самом деле не обладает. И следствие по этому поводу уже ведется.

  45