— А если на кладбище — копия? — возразил Скрипач. — Слушай, пилот, ты только кулаками не размахивай снова, но я тебе все-таки процитирую то, что прочел. Когда тело хоронили, оно имело безупречную сохранность. Словно она умерла и была мумифицирована вчера, а не четверть века назад. Понимаешь?
— Ты хочешь сказать, что там лежит копия?
— Именно.
— А если мы вообще ничего не найдем? — жалобно спросил Ри.
Ит и Скрипач переглянулись.
— Не знаю, — признался Ит.
— Вот и я не знаю, — покачал головой пилот. — Ладно, идемте. Далеко до института?
— С полчаса неспешным шагом, он в самом центре, — Скрипач на секунду смолк, по всей видимости он переговаривался в этот момент с искином. — Раньше институт был только научным, а теперь там и научный, и учебный отделы. Тут совсем близко. Заодно и прогуляемся.
Они расплатились за сок, вышли из кафе и отправились по улице вверх. Площадь Конгресса вскоре осталась позади, и вокруг потянулись старые дома, возрастом лет по сто, а то и больше. Зона, в которой они находились, оказалась пешеходной — вокруг не спеша прогуливались люди, при одном взгляде на которых становилось ясно: это не местные, приезжие. Они с интересом осматривались, останавливались, разглядывали богато и причудливо украшенные дома. На первых этажах домов оказалось множество маленьких магазинчиков, торгующих всем подряд, но в основном — местными сувенирами.
— О, смотрите-ка! — Скрипач остановился и показал на одну из витрин. — Узнаете?
Старый плакат с изображением Марии Ральдо-Дельгато стоял в самом центре небольшой витрины. Он был помещен в деревянную рамку, на которой имелась табличка: "Мариа Дельгато, духовная мать нации, жена четырнадцатого и двадцать третьего президента Орде Ральдо".
— Ничего себе цена, — восхищенно протянул Ри. — Рыжий, у тебя те плакаты целы?
— Конечно, — ответил Скрипач. — На них теперь можно состояние сделать.
— Только попробуй, — угрожающе сказал пилот.
— Вот прямо сейчас все бросил и побежал пробовать, — огрызнулся в ответ Скрипач. — Совсем сбрендил.
— Ребята, пойдемте, — попросил Ит. — Время.
— Я сейчас, — Ри скрылся в лавке, через несколько минут выйдя оттуда с большим плоским свертком.
— Ты чего, купил, что ли? — недоуменно спросил Скрипач. — На станции такой же есть.
— Я не хочу, чтобы на нее все глазели… вот так, в витрине.
— Ри, тут в половине лавок есть плакаты и портреты, — Ит посмотрел на пилота нахмурившись. — Что, все скупишь? Опомнись, пожалуйста. Это уже не смешно.
— Да, это не смешно, — зло отрезал Ри. — Мне вот совсем не смешно.
Скрипач покачал головой.
— Слушайте, давайте двигаться дальше, — попросил он примирительно. — Пошли, пилот. Идем, идем. Фэб ведь просил поторопиться.
* * *
— Плохо, — констатировал Фэб.
— Что плохо? — не поняла Даша.
— Плохо то, что они отвлекаются. А Ри еще и эмоциями фонтанирует. Никуда не годится, — рауф по своему обыкновению сморщил нос.
— Как ты считаешь, где настоящее тело?
— Уж точно не на кладбище.
— Почему ты в этом уверен?
— Даша, тут все просто. В подобной культуре такой объект неминуемо становится реликвией. А у реликвий всегда сложная судьба, сложный путь. Тело, как я думаю, хранится у людей, осознающих его истинную ценность и способных… способных впоследствии использовать его в своих интересах.
— Это отвратительно, — скривилась целительница. — Какая подлость.
— Это политика, — жестко ответил Фэб. — Поверь, для того, чтобы повелевать толпой, разумные способны еще и не на такое. Так что тело ждет своего часа в каком-нибудь укромном месте. Подозреваю, что мои сумели бы его найти. Не за сутки, конечно, и не с такой подготовкой, как сейчас. Вернее, с полным отсутствием этой подготовки. Дней за десять бы нашли.
— И что теперь делать?
— После института я их отзову, — Фэб задумался. — Возможно, им удастся стащить какой-нибудь образец… этого хватит. Но раскапывать могилу я Ри не позволю. А хочет он именно этого.
Даша потерла висок.
— Видимо, он действительно очень ее любит.
— Он ее — да. А любит ли она его? Про это ты думала?
Целительница ничего не ответила.
* * *
Институт располагался в центре города. Его окружал старый живописный парк, у входа в который размещалась большая стоянка для машин и несколько киосков, торговавших преимущественно "быстрой едой" (по крайней мере, Ит перевел надпись именно так) и различными канцелярскими принадлежностями — длинными узкими тетрадями, прозрачными папками для заданий, разноцветными ручками. Несколько минут препирались со Скрипачом, который вознамерился купить что-нибудь "на память", как он выразился, потом, пройдя через каменные ворота, направились вглубь территории.