— Не очень ли вы усердствуете во гневе, Бриг? Вы же знаете, что идея неплоха. И ничто не угрожает нарушить ход привычной вам жизни, потому что Марджори все равно не может получить развода.
Он злобно сощурился:
— Марджори?! Какое отношение имеет она к этой белиберде?
— Господи боже мой, вы думаете, я слепая? Вы и Марджори просто запылали огненной страстью при встрече на шоссе, когда мы ездили смотреть ваше владение. И это несмотря на то, что она едва не потеряла сына! Можете не заверять меня, будто между вами никогда ничего не было! — Бросив такое обвинение, Сайрин все-таки на секунду понадеялась тут же услышать опровержение. Но не услышала.
— Нет, — признался, задумавшись, Бриг. — Таких заверений давать не буду.
— Ну, вот видите! По нашему соглашению у вас остается свобода действий в отношении Марджори, ничего ведь не меняется. Не сомневаюсь, она не станет возражать против ваших отношений, если вы объясните, что брак со мной лишь формальность. — Он упорно смотрел в одну точку, сохраняя непроницаемый вид. — Конечно, если муж Марджори одумается и даст ей развод, вам достаточно будет известить меня, и мы договоримся об аннулировании нашего брака. А вообще, как я уже сказала, через полгода мы можем освободить друг друга от супружеских обязательств. — Сайрин считала, что все предусмотрела, и пришла в хорошее настроение: ее интеллект, как всегда, был на высоте. — Согласитесь, что замысел великолепный. — Ей хотелось вполне беспристрастно восхищаться планом. — Он же симметричен как архитектурное сооружение, вам не кажется, Бриг?
— Вот именно, чувствуешь архитектурную симметрию, — сухо согласился он.
— Мы оба удерживаем то, что каждому дорого. Ни от вас, ни от меня не требуется никаких жертв. Мы не теряем свободы, не отказываемся от собственных целей.
— Некоторые считают, что в браке человеку больше дается, чем он утрачивает.
— Да, — сморщила носик Сайрин. — Преимущественно мужчинам.
В их дуэте внезапно что-то изменилось. Сразу было не понять — что именно. Бриг по-прежнему злится, прямо-таки бесится, однако по глазам видно: он размышляет. Задумался над предложением? Он определенно по-новому смотрит на нее, на ее узенький лифчик купальника. Во взгляде — наглая фамильярность, заставляющая радоваться, что она предпочла деловые отношения…
Он был на пристани, когда Сайрин приплыла на материк чартерным пароходиком в день окончания отпуска. Она не замечала Стоуна, так как до последней минуты смотрела в сторону своего острова, где была, как ни странно, не такой одинокой, какой ей предстояло снова стать. Через неделю или даже раньше ей будет казаться, будто и Бриг Стоун, и остров лишь приснились ей. Бриг — уже сейчас его имя звучит как нечто нереальное. Сайрин невесело хмыкнула.
Она повернулась, когда пароход причалил, и в этот момент увидела Стоуна. Тот стоял, опираясь на ограду пирса. На глаза ему падала тень от его потешной кепчонки. На нем, как обычно, были надеты потертые джинсы и все та же зеленая, почти черная тенниска. Мужчина-призрак из сна выглядел вполне реальным, земным.
Шкипер снес на берег ее багаж, и Бриг взял сумку в руки.
— Согласен, — сказал он.
— С чем?
— Я женюсь на вас!
— Вы же были против.
— Мое положение хуже, чем я считал.
— Вы заявляли, что не женитесь, если даже всю вашу семью выбросят на улицу, что вы лучше дадите приковать себя цепью к айсбергу.
С сумкой в руке он зашагал вдоль причала.
— Все верно, но деньги нужны, — заявил Бриг, не таясь. — Вы правы, сделка чертовски выгодная! Кроме того…
Еще никогда Сайрин не была так права и не испытывала при этом такой горечи…
— Что там еще?
Стоун искоса посмотрел на нее уклончивым, коварным взглядом:
— Айсберги, бывает, тают…
Сайрин усмотрела в этих словах намек на то, что к пустоте не прикуешься. То есть Бриг предвидит, что получит свободу действий. Но в голове у нее сейчас был такой ералаш, что правильно проследить за его логикой было трудно.
— Мне нужно такси до аэропорта, — сказала Сайрин, заметив, что они направляются к припаркованному вблизи джипу Брига. Видимо, в прибрежной полосе снова пошли дожди, так как приземистая машина была вся покрыта слоем грязи.
— Вам придется отложить вылет. — Стоун засунул багаж в кабину. — Я заказал вам номер в отеле. Свадьба состоится в субботу. В четырнадцать часов. Вы не возражаете против церемонии в полуденное время? — заботливо спросил он.