ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

— Что ж, удачи вам! — рассмеялась Лесли. — И в съемках, и в поисках оператора! Спасибо за приглашение!

5

Они вышли из ресторана и заковыляли по песку.

— Похоже, их главный оператор задался целью свести Барби с ума, — сказала Лесли. — А мне все же интересно поучаствовать в съемках. Может, меня заметят и пригласят в Голливуд. — Она с улыбкой по очереди посмотрела на своих спутников.

— Д-а-а, — с досадой вздохнул Жан-Поль. — Попадешь в Голливуд, возгордишься и забудешь скромного археолога, который умудрился среди фальшивок современного мира отыскать подлинную Венеру.

— Нет, Жан-Поль, я друзей не забываю. Обещаю, что буду позировать для обложек модных журналов только в подаренном тобой купальнике.

— Не исключено, что рядом с Лесли могут заметить и нас, — сказал Фатих, похлопав Жан-Поля по плечу. — А поэтому предлагаю тщательно порепетировать перед ответственной съемкой.

Жан-Поль с улыбкой кивнул ему. Напряжение между мужчинами разряжалось, и это приятно порадовало Лесли. Она отыскала глазами баркас, который мог бы послужить ей раздевалкой, и направилась к нему.

Когда она появилась из-за баркаса в блестящем, плотно обтягивающем прелести ее тела купальнике, мужчины несколько секунд, не скрывая восхищения, пялились на нее. Положив руки на талию, она на миг застыла, потом соблазнительно провела ладонями по бедрам.

— Что ж, кинозвездой, так кинозвездой, — с неведомым ей прежде апломбом, сказала она.

Жан-Поль первым не вынес испытания, тряхнул головой и зажмурился.

— Лесли, на тебя больно смотреть. Можно ослепнуть.

Она поймала взгляд Фатиха. Он продолжал смотреть на нее и при этом выглядел беспомощным и смущенным как мальчишка.

Решив больше не мучить их, Лесли с разбегу бросилась в океан. Мужчины, не раздумывая, последовали за ней, и вскоре, эскортируемая двумя великолепными пловцами, покачиваясь на валах, Лесли плыла к горизонту.

После плавания все втроем улеглись на горячий песок. Лесли закрыла глаза и, нежась под лучами предзакатного солнца, задремала.

Очнувшись от короткого сна, она открыла глаза и приподнялась, опираясь на локти. Рядом, лицом к океану, сидел Жан-Поль.

— Ух, я, кажется, вздремнула.

Жан-Поль обернулся на ее голос.

— Да, и была похожа на спящую богиню.

Часто моргая, Лесли огляделась. Неподалеку от них в обнимку лежала парочка хиппи. Фатиха поблизости не было.

— А где Фатих? — спросила она.

— Пошел прогуляться.

— А-а-а, — протянула она и вдруг встрепенулась. — А куда?

Жан-Поль усмехнулся.

— Это его дело, куда. А ты почему так беспокоишься о нем? Он — взрослый мужчина, куда хочет, туда и ходит.

Лесли резко села, обхватив руками колени. Ее глаза перестали блуждать, подозрительно сузились и скосились на Жан-Поля.

— А это, случайно, не ты помог ему пойти куда-нибудь по своим делам?

— Нет. Он сам оказался догадлив. Лесли нервно закусила губу.

— Жан-Поль…

— Что, Лесли? Случилось что-то непоправимое?

— Может случиться. — Она отчаянно закачала головой. — Что ты наделал?

— А ты, Лесли? Ты понимаешь, что делаешь ты? Скажи, ты успела влюбиться в этого султана?

— Что?!! — вспыхнула она. — Это уже слишком!

— Я же видел, как ты на него смотрела. Улыбалась, подмигивала… Ты что, хочешь угодить в гарем?

Лесли выпучила от удивления глаза и раскрыла рот.

— Что ты несешь, Жан-Поль? Какой гарем?

— А ты не понимаешь? Он же мусульманин. Заморочит тебе голову, напустит чар, и не заметишь, как выскочишь за него замуж.

Лесли бессильно рассмеялась.

— Ты сумасшедший. Ты просто ослеп от ревности. И не увидел главного. Фатиху нужна помощь. Ему нельзя оставаться одному, — горячо проговорила она.

— Уж конечно. Он — маленький мальчик, который нуждается в няньке. И который не прочь затащить эту няньку в постель.

— О, Жан-Поль, я думала, что ты разумнее. Что ты — мой друг.

— А я и есть твой друг, который пытается уберечь тебя от опасности. Ты знаешь, что по предписаниям Корана правоверный мусульманин должен относиться к женщине как к существу, которое ниже кошки?

Лесли не выдержала и расхохоталась.

— Смеешься. — Жан-Поль горько усмехнулся. — Но учти, если этот мусульманин…

— Хватит, Жан-Поль, — перебила она и встала. — Что бы ты себе ни насочинял, а мне не хотелось бы терять в твоем лице друга. — Она подобрала с песка одежду и рюкзачок. — Увидимся позже. Когда ты немного проветришься.

  24