– Нет. Это не решение проблемы. Никто не защитит папу лучше меня. У него слишком трудный характер.
Питер со злостью выбежал из комнаты, хлопнув дверью. Еще направляясь в Бостон, он уже знал, что проиграл. Если Джемма что-то вобьет себе в голову, ее не переубедишь. Да уж точно – дочь. Это у них семейное.
Профессор Линк Робертс удивленно взглянул на Джемму, вихрем ворвавшуюся в его кабинет, и пригласил ее сесть.
– В чем дело, милая?! – воскликнул он, когда она с суровым видом села в кресло напротив.
– Папа, я не могу отпустить тебя одного в Аргентину, – строго объявила Джемма.
– Ты совершенно права, дорогая, – заверил ее он, при этом глаза его светились радостью. – Нас там будет несколько человек.
Он смотрел на дочь с улыбкой любования. Джемма даже не представляла, насколько она хороша. Волосы, золотистой волной рассыпавшиеся по плечам, большие голубые глаза, обрамленные темными ресницами, тонкие изогнутые брови, маленький вздернутый носик, красиво очерченный рот и ослепительная улыбка – все это и создавало неповторимое очарование. Она обладала утонченной красотой ее матери и таким же своенравным характером, хоть и выглядела сущим ангелочком.
– Папа, почему ты ничего не сказал мне об экспедиции? – продолжала Джемма обвинять отца.
Линк удивленно поднял брови.
– Ты имеешь в виду, что я ничего не сказал тебе об Аргентине? – оправдывался он. – Дорогая, я же очень хорошо помню, что обо всем рассказывал за ужином дней пять назад.
– Может, и рассказывал, но только не мне. – Джемма с укором посмотрела на отца. – Ты очень хорошо знаешь, что я никогда не согласилась бы на эту поездку.
– Знаю. Но, к счастью, уже все сделано и отменить экспедицию невозможно. – Глаза Линка искрились весельем, а в голосе чувствовались самодовольные нотки.
Подозрения Джеммы усилились. Неужели отец обманывает ее? Нет, не может быть.
– Раз так, я еду с тобой! – уверенно заявила Джемма, но Робертс покачал головой.
– Но это невозможно. Экспедиция будет тяжелой – женщинам в ней не место.
– Папа, ты меня не переубедишь, я слишком упряма. Я – врач и лишней в экспедиции не буду.
– Но у нас уже есть врач, – весело ответил профессор, надеясь, что Джемма успокоится.
– Если не поеду я, то не поедешь и ты, – грозно заявила она. – Ты слишком рискуешь собой, у тебя больное сердце. Или ты отказываешься от поездки, или я сообщаю в университете, что ты уезжаешь в очень опасную экспедицию. Я забочусь только о тебе, ты же знаешь, папа.
Линк радостно улыбался.
– Экспедицию финансирует не университет, а частное лицо – и именно он подбирает состав участников. И к тому же, Джемма, что ты будешь делать в горах? Тебе будет там скучно.
Джемма растерянно смотрела на отца.
– Я поговорю с начальником экспедиции и поеду с вами, – продолжала настаивать она.
– Он ненавидит женщин, – весело ответил Линк. – И у нас правило – никаких женщин в экспедиции.
Это срывало все планы Джеммы. Она встала с кресла, поцеловала отца в щеку и ушла. Профессор довольно улыбался. Он обожал свою дочь, и, хотя она в последнее время слишком опекала его, это вносило некоторую романтику в его жизнь.
Десять дней спустя Джемма, профессор Робертс и Питер Саймон улетели в Сан-Хуан. Ей пришлось выдержать множество изнурительных боев и одержать победу, поэтому она готова была закрыть глаза на причуды отца. Питер тоже был очень доволен – профессор сказал, что берет его в экспедицию при условии, что тот будет во всем помогать Джемме.
Отца ей легко было уговорить, и она пропустила мимо ушей замечание о начальнике экспедиции, а вот теперь Джемма всерьез задумалась над словами отца. Она не предполагала, что будет все так сложно. Поэтому решила выдать себя за юношу и, когда они прилетят в Аргентину, с помощью Питера разыграть этот спектакль.
Ей советовали обрезать волосы, но Джемма на это не согласилась и решила спрятать их под кепкой. Она сможет не спеша переодеться в туалете, а кепки с шиком носят очень многие женщины – такова теперь мода.
Чуть позже, идя по проходу к отцу и Саймону, Джемма старалась не замечать удивленных взглядов пассажиров.
Она садилась в самолет, одетая в брючный костюм бирюзового цвета, в легкие золотистые сандалии, с волосами, свободно падающими на плечи. А сейчас Джемма надела брюки и рубашку цвета хаки, тяжелые ботинки на толстой подошве, на запястье красовались мужские часы, а волосы зачесаны наверх под бейсбольную кепку. Она искренне надеялась, что выглядит настоящим юношей. Питер кивнул в знак одобрения, а профессор скептически ухмыльнулся.