— Марибелл, мы не закончили разговор! Подожди!
Голос Холдена настигал ее, но Марибелл была проворней. Она выбралась из толпы, выбежала в отдел иностранных языков, где было намного свободнее, и зачем-то направилась к служебному входу.
Он же оказался черным ходом. Марибелл выскочила из книжного магазина в какой-то переулок, зажатый между стенами больших домов. Не теряя времени даром, Марибелл пошла к оживленной магистрали, где можно было с легкостью поймать такси.
Она не видела, что Холден, орудуя локтями, тоже выбрался из толпы, которая лишь плотнее обступила его, видя, что автор покинул свой столик на подиуме. Кое-как отделавшись от людей, Холден выбежал в другой отдел, и, следуя по указателям, добрался до центрального входа. Стоя в дверях, он долго рассматривал улицу в обоих направлениях. Но нигде не мог разглядеть тонкую стремительную фигурку Марибелл, нагруженную множеством ярких бумажных пакетов…
Он опять потерял ее.
Да, своими действиями Марибелл порядком подпортила имидж и репутацию солидного, преуспевающего писателя. Но даже не догадывалась об этом.
Марибелл уже без приключений добралась до дома, распаковала все покупки и принялась дожидаться Уоррена, который должен был заехать за ней.
Пока Марибелл ждала, она поняла две вещи.
Первая: из-за незапланированной встречи с Холденом она не купила книгу, которую хотела, и теперь вынуждена коротать время за просмотром набившего оскомину телевизора.
Вторая: она, эгоистично увлекшись покупками для себя, напрочь забыла купить подарок Уоррену.
Ах, нет, была еще и третья…
Ей нужно, ей совершенно необходимо избавляться от этой глупой, никчемной влюбленности в самодовольного писателя, автора известных детективов. Если хорошенько постараться, то получится с корнем вырвать его из своего сердца, и не останется никаких следов.
Ну, разве что тонкий, едва заметный нежно-розовый шрам. Марибелл приняла решение не рассказывать об этой встрече Уоррену.
Во избежание образования ненужных шрамов и на его сердце тоже…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
На этот раз Уоррен закончил работу раньше. Он закупился в супермаркете продуктами, а затем заехал за Марибелл к ней в офис.
— Куда едем? — привычно спросил он. — К тебе или ко мне?
— Ко мне, — решила Марибелл. — Хочется немного побыть дома в спокойной обстановке.
— Похвальное желание…
Уже дома, разбирая пакеты с продуктами, Марибелл поинтересовалась:
— Тебе повысили зарплату?
— Нет, — пожал плечами Уоррен. — А почему ты спрашиваешь?
— Очень уж много всяких вкусных вещей ты набрал.
— Я просто постарался вспомнить, что ты любишь, — улыбнулся Уоррен.
— Да уж, ты все хорошо запомнил. Тут и клубника, и фисташковая пахлава, и финики, и консервированные персики…
— И ветчина, — подхватил Уоррен, — и гусиная печень, и авокадо.
— Кто же будет готовить?
— Если хочешь, я, — Уоррен подхватил из рук подруги пакеты с овощами, — а ты сядь вот здесь, и наслаждайся покоем.
— Спасибо.
— Устала на работе?
— Да, немного. Босс решил расширить штат дизайнеров. Взял двух новичков. То есть это в коллективе они — новички. В общем, справляются, но пока слишком многое приходится контролировать, все время надо что-то отслеживать в их работе. А это утомляет.
— Какая умница. Отдыхай.
Марибелл с любопытством следила из своего угла за манипуляциями Уоррена.
— Не хотел пока что рассказывать тебе, — решился он, — но раз уж так все совпало…
— О чем ты?
— О работе. Мне не подняли зарплату в закусочной. Я начал совмещать две работы.
— И какая же сейчас у тебя вторая работа?
Уоррен ловко мыл помидоры, красный перец и огурцы, открывал банки с маринованными грибочками и корнишонами.
— Помнишь, я рассказывал тебе, что одно время работал моделью?
— Да. И поссорился с агентом.
— Теперь я с ним помирился.
— Он тебя простил?
— Да, а куда ему деваться? У меня хорошая фактура. Нильсен говорит, что меня с руками отрывают. Но он выбирает только самые лучшие предложения.
— Ты ведь говорил, что фотосъемки не достойны того, чтобы быть занятием для настоящего мужчины.
— Говорил. Это компромисс, Марибелл. Я решил попробовать свои силы в чем-то серьезном и по-настоящему увлекательном для меня.