Секунд десять она вырывалась, но ничего не вышло.
Двадцать секунд назад улыбающаяся Файри подошла к стене и жестом заправской фокусницы содрала с нее наклейку, полученную утром от Дракошки.
Десять секунд назад Файри танцующей походкой подошла к Джессике и прилепила наклейку ей на лоб.
Пять секунд назад Файри отошла обратно к Найф и, скрестив руки на груди, сообщила Джессике:
– Великолепно смотрится. И, главное, почти незаметно. Это что, местное средство от прыщей, дорогая?
– Это все действительно очень увлекательно, – подтвердила Найф. – Итак?
Вопрос был задан ледяным голосом, от которого у Джессики мурашки побежали по коже.
– Я… вы все неправильно поняли, – пробормотала она. – Это совсем не то, что вы подумали…
– Вот как? – делано удивилась Файри. – Кисонька, это именно то, что мы подумали. С какого-то перепуга ты решила последить за нашим номером. В других обстоятельствах мы, возможно, и поиграли бы с тобой в эту игру, но, честно говоря, играть нам неохота. Поэтому ты сидишь тут и сейчас расскажешь нам все. Поняла?
Найф, прищурившись, посмотрела Джессике прямо в глаза.
– Только не ври, – предупредила она. – Я сразу это пойму. Помнишь, мы говорили, что много путешествуем? Ну так вот, в своих путешествиях мы кое-чему научились. Несмотря на то, что, по твоим словам, выглядим «как две дуры».
Последнюю часть фразы она произнесла, очень похоже имитировав голос самой Джессики.
– Я… мы… – Джессика чувствовала, что сейчас заплачет. – Хорошо… Эту штуку мы с подругой решили поставить после того, как вы купили Мотылька.
– Еще и подруга образовалась, – пробормотала Файри. – Прямо заговор какой-то. Это подруга тебя надоумила или кто-то еще?
– Я сама, – Джессика испугалась, что эти две фурии доберутся еще и до Дракона. – Это я решила… Вы… вы действительно неправильно поняли… Вы мне неинтересны… совсем…
– Ну, спасибо, – засмеялась Найф. – Продолжай.
– Я не из-за вас! Вернее, из-за вас, но… вы купили… у нас до сих пор народ с ума сходит, кто знает…
Файри и Найф недоуменно переглянулись. Найф пожала плечами.
– С этого места, пожалуйста, подробнее, – приказала она. – Так что мы такое купили? Ради чего этот цирк?
Найф (вернее, Ит, а не Найф, которой было, как всегда, по фигу все и вся) уже поняла, что, во-первых, Джессика не врет, во-вторых, совершенно деморализована, и, в-третьих, что они упустили из виду что-то действительно интересное.
– Вы купили Черного Мотылька, – Джессика сумела взять себя в руки. Голос ее обрел твердость, уверенность. К черту, все равно терять нечего! – Вон та коробка, которая торчит из-за шкафа. Там… там находится один из самых лучших в мире… Почему вы до сих пор не открыли его?!
– Фай, ты хотя бы иногда смотри на лоты, за которые ставишь такие цены, – посоветовала Найф. – Так что мы купили, Джессика?
– Это… кукла, – Джессика опустила глаза. – Только они не совсем куклы. Они… живые.
– То есть? – удивилась Файри.
– Ну… мы сами не знаем, как это… то есть знаем, что живые, но не понимаем, как это получается, – пояснила Джессика. – Я вам кажусь сумасшедшей, да?
– Если честно, да, – призналась Найф. Файри кивнула. – Ну, так в чем вопрос? Вы хотите, чтобы мы открыли коробку?
Джессика тяжело вздохнула.
Собственно, на что она надеялась?
На чудо?
Чудес не бывает, дорогая Джессика Пейли, и ты об этом знаешь.
И в этот раз чуда не будет.
Сейчас они откроют. Поржут над Мотыльком. Посмеются над нею. Закроют коробку обратно, сунут в шкаф. А потом скинут управляющему жалобу, после которой она вылетит не только с работы, но и из Джовела тоже.
Вот и все.
– Откройте, – вяло посоветовала Джессика. – Только, боюсь, вы не поймете…
Найф споро вытащила коробку из-за шкафа и водрузила на стол. Сняла верхнюю часть упаковки, потом нижнюю, освобождая внутреннюю коробку. На секунду задумалась, не зная, что делать дальше.
– Крышка сдвигается, – подсказала Джессика.
Она уже чувствовала и ничего не могла с собой поделать.
Он начал «включаться», выходить из стасиса.
Там…
Найф потянула на себя крышку, и та легко съехала со своего основания.
– Что за… – удивленно начала Найф и тут же осеклась. – Ничего себе! Фай, иди сюда!
Файри подошла к ней, Джессика встала со стула (никто не возражал, и она слегка осмелела) и тоже подошла к столу.
– Файри, я тебе когда-нибудь оторву голову, – пробормотала Найф. – За эмоциональную тупость в том числе. А вам, Джессика, я оторву голову за то, что вы не умеете изъясняться прямо. Неужели вы не могли просто подойти к нам и попросить выпустить, вместо того чтобы устраивать этот бред со слежкой?