ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  57  

В здании аэропорта было прохладно, и эта прохлада подействовала на Дайану успокаивающе. Всю дорогу она волновалась, что они с Джеком опоздают на самолет. Но они успели, осталось время и на регистрацию, и на то, чтобы еще раз попрощаться.

— Ты мне пиши, — наставительно говорила Дайана. — Обо всем. Мне же интересно.

— Напишу, — кивнул Джек. — А ты не забудь, что мне обещала. Когда я устроюсь, то ты ко мне приедешь. Да?

— Ну, если Тим отпустит. Сам понимаешь, работы у меня сейчас прибавится.

— Отпустит, он же мне обещал.

Они помолчали. Трудно находить слова, когда все уже сказано.

— Терпеть не могу прощания, — пробурчал Джек.

— Я тоже.

— Но мы же расстаемся не навсегда. — Голос Джека дрогнул.

— Конечно, — кивнула Дайана. — И не надейся, так просто ты от меня не отделаешься. Я буду ждать от тебя писем, Джек.

Дайана и не представляла, как трудно ей будет расстаться с другом.

— Я буду писать, много-много. — У Джека тоже сердце кровью обливалось. — А ты мне обещай, что не будешь грустить. Я не люблю, когда ты грустная.

— Не буду, — помотала головой Дайана. — Да и о чем мне грустить? Я буду радоваться за тебя, Джек. И ты должен лететь с легким сердцем. Ведь тебя ждет новая, интересная жизнь.

Радио металлическим голосом сообщило о посадке самолета из Нью-Йорка.

— Сейчас объявят мой рейс, — сказал Джек. — Я улечу, а ты останешься.

— Всегда кто-то улетает, а кто-то остается, — философски сказала Дайана. — Так устроена жизнь.

Джек взял Дайану за руки и заглянул ей в глаза.

— Если бы ты знала, как я волнуюсь за тебя. Ведь я оставляю тебя в такое трудное время.

— Брось, Джек, со мной все в порядке. — Она отвела взгляд. Лгать другу, глядя ему в глаза, она не могла.

— Может, ты хоть сейчас скажешь, что у вас с Робертом произошло? Я же так ничего и не знаю, и это мучает меня. Чем он так тебя обидел? Скажи, Дайана, тебе самой станет легче. — Джек старался поймать ее взгляд.

— Он меня не обидел. Он всего лишь оказался женатым, — прошептала она.

— Женатым? — На лице Джека отразилось такое удивление, словно он увидел в собственной комнате привидение. — Тогда почему… Дайана, я, кажется, схожу с ума.

Джек смотрел на что-то за спиной Дайаны. Глаза его расширились, лицо стало бледным. Дайана испугалась.

— Джек, с тобой? Лучше бы я не говорила. Не глупый, неужели ты не знаешь, что и женатые мужчины не прочь развлечься на отдыхе?

— Женатые… Да, женатые, — запинаясь, произнес Джек. — Дайана, ты только не волнуйся.

— Что с тобой? — Сердце Дайаны наполнилось ужасом. Неужели на Джека так подействовало расставание с родным домом, что он повредился умом?

— Ты только не волнуйся, а просто оглянись. — Джек так и смотрел, не мигая за ее спину.

Дайана оглянулась, и ее лицо стало приобретать такую же бледность, как у Джека. В толпе прилетевших она увидела Роберта. Он, не глядя по сторонам, быстро шел к выходу из аэропорта. Их он не заметил. У нее еще есть время спрятаться, убежать. Но ноги онемели, и Дайана не могла тронуться с места. Она просто смотрела на Роберта, пробирающегося сквозь толпу.

— Роберт! — неожиданно закричал Джек и замахал поднятыми над головой руками.

— Не надо! — Дайана умоляюще взглянула на него.

Но было уже поздно. Сквозь неутихающий гул голосов Роберт услышал окрик Джека, остановился, оглянулся и вдруг увидел их. Десятки чувств отразились на его лице, а потом он бегом бросился к ним.

Ноги у Дайаны вдруг стали ватными, перед глазами поплыли радужные круги, в голове загрохотал гром.

Услышав свое имя, Роберт подумал: "Моему тезке повезло, его кто-то встречает" — и интуитивно оглянулся. И вдруг он увидел Дайану и Джека, стоявших чуть в стороне и во все глаза глядящих на него. Джек подпрыгивал и размахивал руками. Это было так невероятно, что Роберт в первый момент опешил, а потом заспешил к ним.

Он не видел ничего вокруг, только бледное лицо Дайаны с широко раскрытыми глазами. Так широко, что казалось, они заполняют все лицо.

Потом она покачнулась и стала оседать на пол. Но Роберт уже был рядом, он успел подхватить ее и прижать к груди. Как же долго он об этом мечтал!

— Что с ней? — обеспокоенно спросил Джек, дотрагиваясь до плеча подруги.

— Обморок, — ответил Роберт, зарывшись носом в волосы Дайаны и вдыхая ее запах.

— У Дайаны обморок? — недоверчиво переспросил Джек. — Что-то я такого не припомню.

  57