ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Чтобы взять себя в руки. Тара мысленно досчитала до десяти и захлопнула крышку багажника. День обещал быть не по сезону солнечным, и она надела темные очки.

— Это мое личное дело, Рэй, личное. И я думаю, что не обязана объясняться перед кем бы то ни было. Пожалуйста, пойми это.

— Ты оскорбила мои чувства. — Он сделал вид, что смертельно обижен. — Я думал, мы друзья.

Как ты не понимаешь, что я беспокоюсь за тебя?

И я ни капельки не доверяю этому твоему мужу.

Если с тобой что-нибудь случится, ему придется иметь дело со мной!

— О, Рэй! — Громко рассмеявшись над тем, как необычно выглядит Рэй в роли мачо, она крепко обняла его. — Что бы я без тебя делала! Ты такой забавный и милый!

Рэй беспомощно уступил ее ласкам, тоже обняв ее за узкую изящную талию. Они не заметили светловолосого мужчину в элегантных черных брюках и черном свитере, который подошел к машине, поставил на тротуар два красивых чемодана и подозрительно посмотрел на них холодным взглядом своих голубых глаз.

Рэй заметил его раньше, чем Тара, и, почувствовав, что он отступает. Тара игриво пощекотала его.

— Пусть это будет тебе уроком. Теперь тебе так просто от меня не избавиться!

— Если ты уже закончила, Тара, то не забудь, что у нас самолет.

Услышав холодный тон Мака, она отпустила Рэя и обернулась. Ее обычно бледные щеки пылали.

— Мак! Я не слышала, как ты подошел.

— Это видно. — Уголок его рта дернулся, и Таре нетрудно было догадаться, что он раздражен, очень раздражен.

— Позволь тебе представить, — быстро произнесла она, нервно теребя руками джинсы. — Это Рэй, Рэй Син. Мы с ним.., мы друзья.

Почему чистая, несомненная правда вдруг прозвучала так неубедительно? Она вовсе не чувствовала себя виноватой, но Мак смотрел на нее так, будто подозревает их в любовной связи. Внутри нее все сжалось от гнева. Он не имеет никакого права оборачивать самые безобидные и добрые отношения в нечто сомнительное.

— Как поживаете? — Спокойствие и хорошие манеры скрывали оскорбленное чувство, и Мак подал руку Рэю. Мужчины едва пожали друг другу руки и почти сразу же отняли их, вовсе не желая затягивать напряженную ситуацию. — Я Мак Симонсен. Муж Тары. — Он явно предъявлял свои права.

— Позаботьтесь о ней как следует. Она мне очень дорога, — гордо заявил Рэй, выпятив грудь.

Тара рассмеялась бы, если бы ситуация не была такой щекотливой.

— Мне она также очень дорога, — многозначительно произнес Мак, переводя пристальный взгляд с Рэя на Тару. Его слова поразили ее своей искренностью. Она была поражена и одновременно ликовала, вдруг представив себе перспективу провести наедине с ним следующие две недели.

— Что ж, нам пора ехать. — Взглянув на золотые часы, Мак открыл багажник, чтобы убрать туда свои чемоданы. — У нас самолет. Тара, ты готова?

— Я только попрощаюсь с тетей Бет. Пока, Рэй.

Я пришлю тебе открытку.

— Возвращайся поскорее, — ответил он, не обращая внимания на ее мужа.

— Ты тоже береги себя, — нежно шепнула она, прежде чем исчезнуть за дверью магазина.

— Итак.., именно с этим парнем у тебя было назначено свидание в тот вечер? — Мак спросил об этом только в самолете. Застегивая ремень безопасности, Тара с удивлением взглянула на мужа.

Неужели он действительно считает, будто между ней и Рэем существует какая-то романтическая связь? По напряженному взгляду его пронзительно голубых глаз Тара поняла, что так оно и есть.

— Я же сказала тебе: у меня не было никакого свидания. И, к твоему сведению, — она раздраженно вздохнула, — как я уже сказала, мы с Рэем друзья. Неужели так трудно понять, Мак?

— Он смотрел на тебя не совсем по-дружески. — Мак отвел взгляд. При одной только мысли о другом мужчине он приходил в бешенство. Пока они были в разлуке, он мог обманывать себя, что ему все равно, если Тара встречается с кем-то, это представлялось ему чем-то абстрактным. Но теперь, когда он снова увидел ее, — почувствовал ее запах, волнующий аромат, смешанный с теплом ее тела, увидел мириады зеленых искорок в глазах, улыбку — робкую, но невероятно сексуальную, — теперь он даже представить себе не мог, чтобы другой мужчина без его ведома приблизился к Таре ближе, чем на шесть шагов. Но он также знал: ей не понравится такое непозволительное собственничество, учитывая то, что это он когда-то ушел от нее.

— Ты все выдумываешь. Во-первых, я не интересую Рэя как женщина, а во-вторых…

  17