ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  27  

Реджайна улыбнулась Джанис.

— Мой муж — неотразимый мужчина, Джанис. Я по нему скучаю, — призналась она.

— Хорошо, что вы скучаете по нему, мэм. Я знаю, что некоторое время вы были больны. Мистер О'Райан сказал мне, что вам нужен покой и время, чтобы выздороветь. Я уверена, что теперь, когда вы чувствуете себя гораздо лучше, он счастлив. Я тоже рада, что вы поправились, — добавила Джанис. — Мистер О'Райан — хороший человек и заслуживает, чтобы его любили.

Они обменялись многозначительными взглядами. Реджайна давно заметила, что слуги относятся к Деллу с благоговейным трепетом.

Утром следующего дня Реджайна спустилась на кухню и обнаружила за столом своего мужа.

— Ты дома, — удивленно произнесла она.

Делл рассмеялся. На нем были белая рубашка, которая подчеркивала его загорелую кожу, и элегантные черные брюки.

— Да. Я слышал, ты ездила ко мне в гости.

Реджайна нахмурилась.

— Тебе звонила Луэлла, — догадалась она.

Взгляд янтарных глаз Делла встретился с ее взглядом. Он широко улыбнулся.

— Луэлла — тигрица, когда речь заходит о моем кабинете.

— Она явно не хотела меня туда пускать. Но я не собираюсь извиняться. Я не сделала ничего плохого.

— Я знаю.

— Я работала над главой книги, в которой речь идет о тебе. Для оформления мне потребуется несколько фотографий.

— Я знаю. Я так и объяснил Луэлле.

— Но ты вернулся, чтобы проверить, как у меня дела.

Он медленно покачал головой.

— Я вернулся, чтобы тебя успокоить. К тому же, когда я делаю выговор подчиненному, мне нравится находиться с ним лицом к лицу.

Реджайна была потрясена.

— Тебе незачем делать ей выговор.

— Ты — моя жена. Мои ассистенты должны относиться к тебе с уважением.

— Не надо никаких санкций. Я уверена, Луэлла всего лишь выполняла свой долг. Пожалуйста.

— Хорошо, но только потому, что ты об этом попросила.

Реджайна кивнула.

— По-моему, Луэлла испытывает к тебе чувства, напоминающие материнские.

— Большинство старых сотрудников, которые начали работать на нас еще при жизни моих родителей, испытывают ко мне схожие чувства.

Реджайна села за стол.

— Многие ли из них остались после того, как управление семейным бизнесом перешло к тебе?

Делл покачал головой.

— Большинство уволилось в последние годы жизни моего отца. Они выдались… сложными. Я думаю, отчасти из-за его болезни. Но, кроме того, он был ожесточен.

— В детстве я его видела несколько раз, мне он казался сдержанным.

— Он был сдержанным. Всегда. — Делл взял Реджайну за руку и начал медленно поглаживать ее пальцы. — У моих родителей был несчастливый брак. Мой папа по уши влюбился в мою маму, когда ей было всего девятнадцать лет. Она была очень красивой и эмоциональной. А он был богат. Она забеременела.

Реджайна слушала, затаив дыхание.

— Конечно, он на ней женился, и все прочили им счастливую семейную жизнь.

— Но этого не произошло.

— Нет. Он любил ее. Но для мамы отец был лишь человеком, за которого ей пришлось выйти замуж. Что еще хуже, вскоре она влюбилась в другого — в слугу моего отца. Это был тяжелый период.

— Почему они не развелись?

— Мешала гордость. Отец всеми силами стремился избежать огласки. В конце концов их отношения наладились. Со временем родители начали уважать друг друга. Они возлагали на меня большие надежды. Надеялись, что я буду умнее и не повторю их ошибок.

И избежишь беспорядочных эмоциональных отношений, закончила про себя Реджайна.

— Все остальные тоже возлагали на тебя, надежды? Как насчет Луэллы?

— Как ты сказала, она по-своему заботится обо мне. Но я разочаровал ее, поэтому теперь она ведет себя несколько отстраненно.

Реджайна умела читать между строк. Значит, их с Деллом поспешный брак не нашел поддержки в его окружении. Ей стало трудно дышать. Но через несколько мгновений она совладала с собой и растянула губы в улыбке.

— Что ж, мы должны будем доказать ей, что отныне ты будешь вести себя разумно.

Делл взглянул ей в глаза.

— Я не уверен, что хочу вести себя разумно.

Что это значит? Реджайна не знала, но было очевидно, что Делл что-то замышляет.

— Эдна просила тебя поблагодарить. По-моему, она уже измучила Сэма. Он жалуется, что из-за нее должен заниматься глупостями.

Делл улыбнулся.

— Хорошо. Сэму не повредит небольшой отдых.

  27