ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Джейк смотрел, как Тесс переходила через дорогу, а потом оказалась в объятиях мужчины, за которого собиралась замуж.

Пока Тесс неуверенно приближалась к Грейсону, она думала, что время никогда еще не ползло так медленно и улица не казалась такой широкой.

А его улыбка никогда еще не была такой сердечной…

— Привет, солнце мое. Ты помнишь, что сегодня вечером мы приглашены на обед к Андерсонам?

Тесс виновато прикрыла глаза. Она об этом забыла. Все ее мысли были заняты только ремонтом дома.

— Ох, Грейсон, извини, — сказала она, пока он ее обнимал. — Я опоздала? Дай мне десять минут, чтобы переодеться.

Грейсон удивленно поднял брови.

— А разве ты не пригласишь меня в дом?

Тесс поколебалась, чувствуя, как вспыхнуло ее лицо.

— Конечно же, входи, — произнесла она, стараясь не оборачиваться в сторону Джейка.

Грейсон снова улыбнулся, обнял ее рукой за плечи и повел к дому.

— Как идут дела с Джейком? — спросил он, когда они вошли.

Тесс медленным движением положила портфель на свой письменный стол и, почему-то чувствуя комок в горле, ответила:

— Неплохо. Сегодня вечером он собирается изучить все мои соображения по реставрации дома.

— Ну, что ж, я очень рад. Честно говоря, я немного беспокоился. За тебя.

Тесс повернулась к нему и увидела, что золотисто-карие глаза Грейсона полны участия.

— Но почему? — Слова прозвучали как упрек.

— Эй, тпру, Тесс! — Грейсон, смеясь, прижался к ее лбу своим. — Я только хотел сказать, что знаю, как много значит для тебя этот проект. И боялся, что Джейк создаст тебе лишние хлопоты и трудности.

Тесс чувствовала себя дурой из-за своей вспышки.

— Ты прав. Этот дом очень много для меня значит, Грейсон. Ты знаешь, как я всегда им восхищалась. Но ведь ты тоже состоишь в комитете.

Он пожал плечами.

— Это не одно и то же. Я забочусь о городе в целом. А эта усадьба для тебя имеет большее значение, чем город. Вот Джейк…

Он оборвал фразу, не закончив, и развел руками.

— Он намерен сотрудничать, — сообщила Тесс, чувствуя легкое раздражение.

— Он собирался проводить тебя до дому, не так ли?

При этих словах пыльцы Тесс задрожали, как будто невидимый Джейк все еще стоял рядом, держа ее за руку. Она попыталась вернуться мыслями к человеку, находившемуся рядом с ней.

— Тесс, ты где?

— Становилось совсем темно, — объяснила она.

— Это не похоже на Джейка, — сказал Грейсон, покачав головой. Она припомнила о сплетнях, услышанных ею по приезде в город, о том, что Грей и Джейк как бы символизировали две противоборствующие противоположности. — Будь осторожна, Тесс.

Его слова вызвали новую волну раздражения. Она вдруг почувствовала, что хочет защитить человека, живущего через дорогу.

Но в глазах Грейсона светилось искреннее сочувствие. Он беспокоился за нее.

— Я всегда осторожна.

— Я знаю и уверен, что ты сильная женщина, но… — он пожал плечами, взял ее руки в свои и прикоснулся пальцем к подаренному ей кольцу. — Ты не можешь порицать мужчину за то, что он нервничает даже по пустякам, когда речь идет о женщине, согласившейся соединить с ним свою жизнь.

Тесс ожидала некоторого подъема духа, который всегда чувствовала, когда думала о своем будущем в качестве миссис Грейсон Александер. Она не была в него влюблена, равно как и он в нее, но их супружество стало бы благоприятным для них обоих. Они были прекрасными друзьями. Он вскоре собирался стать мэром города, и ему была нужна жена. А ей необходимо надежное положение, которое он мог ей обеспечить. И хотя его добрый взгляд и ласковые поцелуи не вызывали у нее головокружения от страсти, как это происходило со всеми женщинами города (по их утверждениям), Тесс была в высшей степени счастлива, когда Грейсон попросил ее выйти за него замуж. А теперь она примолкла, тщетно пытаясь вновь уловить это ощущение. Ее мысли были прерваны крепким объятием Грейсона.

— Лучше переодевайся поскорее, а то опоздаем. Извини за допрос. Я стал похож на Джейка — он обычно обижает людей, — закончил Грейсон.

— Меня он не обидит, — пообещала Тесс. А я не обижу тебя, захотелось добавить ей. Вместо этого она поднялась наверх, чтобы переодеться к обеду у Андерсенов.

Спустя три часа, когда Грейсон привез ее домой и поцеловал на прощание, она повторяла про себя это обещание снова и снова.

Я не причиню тебе боли, Грейсон. Она никогда не будет относиться к этому прекрасному человеку так, как относился к ее матери отец, как с нею обращался ее собственный муж.

  17