ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

— Чертовски хороший день для прогулки, — подтвердил он, удерживаясь от искушения взять ее за руку, когда она надела туфли и спустилась к нему.

Он понимал, что надо спросить о Грее, но не мог. Таким благородным он быть не в состоянии.

— Поймаем несколько бабочек? — вместо этого спросил он.

Она улыбнулась и, поднимая руку, нечаянно его задела. И тут же отодвинулась дюймов на шесть.

— Они уже повсюду порхают, — согласилась она.

— По краям дорожки вы можете посадить ноготки. Они очень хороши и довольно неприхотливы, — предложил Джейк.

Ответом ему было молчание. К следующей весне, когда настанет время сажать цветы, она, возможно, будет жить в другом месте. Перед домом Грея было широкое холмистое пространство без дорожек, густо поросшее травой.

— Мне нравятся ноготки, — наконец ответила Тесс. — Они не пахнут, но зато такие веселые и яркие…

Джейк взял ее за руку, легко пожал и отпустил.

— Когда я вернусь в Калифорнию, то буду думать о вас, окруженной бабочками. У вас с ними много общего. Вы делаете мир прекраснее.

Она порывалась то ли поблагодарить, то ли возразить, но промолчала.

Они шли по улицам Мизандерстуда, и Джейк знакомо ощутил, что за ним наблюдают. Он взглянул направо и увидел в дверях аптеки свою бывшую учительницу Дору Эверли. Крейг придерживал дверь, ожидая, пока она выйдет, но женщина замерла на пороге, вперив в Джейка холодный, осуждающий взгляд.

Он помнил, как Тесс упомянула Дору в числе членов комитета. Помнил также, как Дора назвала его неисправимым, когда он заявил, что не сожалеет о расквашенном им в драке носе Дирка, который оскорбительно отзывался об отце Джейка. Так же свирепо она смотрела на него, когда он отказался ответить, кто намалевал порочащие ее репутацию надписи на стене школьной уборной. А когда было принято решение исключить из школы Кэсси Пратт, он увидел в глазах Доры черную ненависть. Джейк почему-то думал, что мнение Доры о нем не изменится, даже если она узнает правду. Между ними стояли годы открытого неповиновения ученика и постоянного преследования и наказаний со стороны учительницы. Кэсси была просто одной из самых мрачных страниц все той же книги.

Тем не менее, мать приучила Джейка соблюдать внешние приличия. Он коротко поклонился Доре и кивнул Крейгу.

Как ни странно, тот в ответ тоже кивнул и окликнул его.

— Джейк, я того… хочу поблагодарить тебя за то, что ты уделил столько времени моему племяннику. Мне давно надо было понять, что Пол нуждается во внимании, и хоть немного о нем позаботиться.

Пожав плечами, Джейк покачал головой.

— Не стоит благодарности. Пол здорово мне помог.

Крейг кивнул и вернулся в свой магазин.

Джейк улыбнулся внимательно смотревшей на него Тесс.

— Мне очень жаль… из-за Доры, — внезапно сказала она, — мне кажется, она несчастная женщина, слишком долго живущая в одиночестве.

В ее глазах читалось откровенное беспокойство, но Джейк не поддался.

— Мне тоже очень ее жаль, — как ни странно, он сказал правду, — но не пытайтесь строить никаких мостов между Дорой и мной. Я не могу измениться. Я был непослушным мальчиком, и с первого же дня моего появления в школе Дора ясно дала понять, что я ей не нравлюсь. Мы всегда враждебно относились друг к другу. Поэтому, что бы ни случилось на завтрашнем заседании, мира между нами не будет.

Она нервно прикусила нижнюю губу. Поборов искушение поцеловать эту розовую губку, Джейк направился к ближайшему от входа в парк столу.

— Вы могли бы извиниться перед ней, — услышал он шепот Тесс. Она умоляюще смотрела на него, сжав кулачки.

Джейк не удержался от улыбки и покачал головой.

— Дорогая Тесс, только непорядочные люди произносят неискренние слова в личных корыстных целях. И потом, за что я буду извиняться?

— Я говорю серьезно. Не говорите, что не сожалеете о каких-нибудь своих проступках в юности. Все вспоминают о глупостях, которые творили в школе, с некоторым раскаянием. Вы можете извиниться, например, за то, что ущипнули Мэрили Уилсон за задницу.

Джейк захохотал.

— Кто вам об этом рассказал, Мэрили или Дора?

Тесс густо покраснела.

— Фактически обе, хотя Мэрили вовсе не жаловалась. Когда она узнала о вашем приезде, у меня появилось впечатление, что она снова подставит вам свою корму, хотя сейчас ждет немножко большего, чем щипков.

Недовольный голос Тесс вызвал у Джейка волну удовлетворения. Впрочем, это в ней просто заговорила учительница. Сама Тесс, конечно, не ревновала, да и по какой причине она могла ревновать его к Мэрили?

  36