ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  56  

– Привет! – весело сказал он, рассматривая меня.

– Привет, – неуверенно отозвалась я, гадая, кто это может быть. Сын? Но Сьюзен ни разу не говорила, что у нее есть семья и дети.

Правда, тогда я умела только слышать, а не слушать.

– Пит, это Саманта Мэдисон, моя ученица. Саманта, это Пит.

Парень поставил пакеты и протянул мне руку, на которой была вытатуирована эмблема Харли Дэвидсон.

– Очень приятно, – отозвался Пит. – О, у вас тут что–то вкусное,

Он взял стул и сел к нам. И стало понятно: никакой он не сын Сьюзен. Он просто ее бой–френд.

И я еще раз поняла, что очевидное очень часто бывает прямо перед глазами. Его просто надо увидеть.

24

Вспомнив, что Дэвид говорил о свободе слова, я выбрала из всех журналистов Кандес Ву. Она оказалась довольно жесткой: в ответ на запрещение фотографировать картину Марии Санчес, Кандес сказала, что Белый дом – собственность граждан Америки и она имеет на это полное право.

Наконец мистер Байт сдался, и я, показав известной журналистке рисунок Анжи Такер, сказала, что это очень удачная работа, но лучшую все–таки прислала Мария.

– Саманта, это правда, – перед камерой Кандес честно спрашивала лишь то, о чем мы договаривались, – что президент попросил тебя выбрать другой, менее политизированный рисунок?

Я обдумывала ответ все утро.

– Мисс Ву! Президент, скорее всего, не учел, что современную молодежь интересуют не только походы в кино. Нам есть что сказать, и мы хотим, чтобы нас услышали. Этот конкурс – прекрасная возможность для подростков выразить свое отношение к разным социальным проблемам.

– Ты хочешь сказать, что человек, чью жизнь ты спасла, не доверяет твоим решениям?

– Думаю, есть многое, чего я пока не понимаю, – уклончиво ответила я.

– Снято, – удовлетворенно сказала Кандес. Не успела я вернуться домой, как зазвонил телефон.

Я сняла трубку.

– Саманта! – Голос президента меня прямо–таки оглушил. – Оказывается, я не одобряю твой выбор!

– Понимаете, сэр, лучшая работа принадлежит Марии Санчес из Сан–Диего, но насколько я поняла, вы…

– Она–то мне и нравится! – сказал президент. – Тот рисунок с простынями.

– Правда, сэр? Просто вы говорили, что…

– Не важно. Ты же сделала выбор? Упаковывай картину и посылай в Нью–Йорк. Но в следующий раз, Сэм, прошу тебя посоветоваться со мной, прежде чем обращаться в прессу.

Я не стала напоминать, что пыталась с ним говорить.

– Да, сэр.

– Отлично. – Президент попрощался и повесил трубку.

Итак, из моего интервью вырезали кусок про Марию Санчес, а вместо этого сделали прямой репортаж из Сан–Диего. Мария оказалась хорошенькой брюнеткой моего возраста, средним ребенком среди шести братьев и сестер. Я сразу поняла, что у нас есть что–то общее. Когда Марии сказали, что она победила, девушка расплакалась. А потом показала репортерам вид из своего окна, который оказался точь–в–точь таким, как на рисунке. Я не ошиблась: Мария нарисовала правду.

Теперь она должна была поехать со своей семьей в Нью–Йорк, и я тоже. Там мы встретимся на открытии выставки и, возможно, сходим вместе в музей импрессионизма.

– Ну что же, Сэм, – сказала Ребекка вечером. – Это был смелый поступок. Более смелый, чем спасение президента.

– Ребекка, заткнись, – приказала Люси, щелкая пультом телевизора.

– Слушай, а где Джек? Что–то давно его не видно, – сказала я.

– Мы расстались, – небрежно бросила сестра.

Все, кто был в комнате, уставились на Люси.

– Я знала! – с торжеством объявила Тереза. – Он вернулся к своей бывшей подружке? Мужчины все такие… – И она добавила пару явно нецензурных слов по–испански.

– Я тебя умоляю! – вздохнула Люси. – Просто он вел себя с Сэм как последняя свинья.

Я потеряла дар речи:

– Ты… Что ты такое говоришь?

– Ну ты же знаешь, вся эта история с конкурсом. Я велела Джеку больше никогда не… как это, Ребекка?

– Никогда не осквернять твой дом своим присутствием? – предположил наш вундеркинд.

– Да, именно так, – приняла версию сестры Люси. – О, шоу началось.

Я не могла в это поверить. Люси рассталась с Джеком из–за меня? Произошло то, о чем я мечтала столько времени? Но я мечтала, что Джек уйдет от Люси, потому что любит меня и никого другого.

А теперь я знаю, что не люблю его и, наверное, никогда не любила по–настоящему.

  56