ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  3  

В отличие от отца, который был шефом полиции Литтл-Фоллз почти сорок лет, Дэн еще не нажил его усталости, пресыщенности и ожесточенности от работы. С возрастающим нетерпением он вернулся в полицейский участок и сделал несколько звонков. После того как он оповестил о случившемся полицейское начальство соседних городков, он вновь отправился на поиски.

Помимо него, всего два человека в городе могли знать о намерении Дженни покинуть Литтл-Фоллз. Одним из них была Мириам Гудмэн, хозяйка маленькой компании по приготовлению и доставке еды, а другим – глава местной церкви преподобный Патти. Дэн поговорил с обоими, но ни один, ни другой не смогли пролить на дело ни капли света.

После того как он еще раз, теперь уже при свете дня, безрезультатно обшарил все дороги, он вернулся в город и отправился в закусочную, решив, что если где и можно подцепить какую-то полезную информацию, то только там. Однако «подцепить» ему удалось только все возрастающую враждебность жителей городка по отношению к Дардену Клайду. Никто не порадовался тому, что Дарден все-таки не сломал ногу, а отделался всего лишь царапинами и синяками, или тому, что все время, проведенное им в больнице, он проклинал Дэна О'Кифи.

– Он сказал, что ты стал соучастником преступления.

– Сказал, что ты совсем не разбираешься в работе полицейского.

– Сказал, что, если у тебя вместо мозгов сам знаешь что, тебе нужно передать дело в ФБР.

Так говорили знакомые Дэна, но он слушал их вполуха. Плечо разнылось. Его пробирала внутренняя дрожь от растущего беспокойства за Дженни.

Он вновь прочесал дорогу, останавливаясь у каждого оврага и поворота, надеясь, что чем выше поднимается солнце, тем больше шансов, что оно прольет свет на что-то, чего он не заметил раньше. Но пока он так ничего и не нашел.

Тогда он направился к карьеру. Он уже был там сегодня дважды, но на этот раз поехал только для себя. Поставив джип у края карьера, он вышел. Хотя в городе было ясно, здесь лежал густой туман, и это было одной из причин, по которой он приехал сюда. Это место позволяло расслабиться, подумать и даже помечтать. Чем гуще туман, тем ярче мечты.

О чем он мечтает? «Сделать что-нибудь хорошее».

Может, это и звучало наивно, но это было одной из причин, по которым он согласился на свою работу. Другой была его неудавшаяся карьера художника и необходимость зарабатывать деньги каким-то другим способом. Третья? Мать умоляла его согласиться, потому что отец не мог найти никого другого. В Литтл-Фоллз для полицейского было мало интересной работы, кроме постоянного патрулирования улиц и обеспечения людям уверенности, что они находятся под надежной защитой.

Было ли это так на самом деле? Здесь и сейчас в это верилось легко. Сложно было представить, что зло может существовать в таком месте, где журчала по граниту вода, сыпались дождем сосновые иголки и невидимые мелкие создания шуршали в кустах. Туман не оставлял места тени, откуда могли явиться демоны. В такие дни, как этот, карьер казался священным местом, остановкой на пути к небесам.

Дэн потер плечо. Странно, но даже оно здесь чувствовало себя лучше. Определенно лучше. Он полной грудью вдохнул туман и осмотрелся. Определенно обнадеживающе.

Чем это можно объяснить?

Карьер представлял собой гигантскую гранитную чашу, самую глубокую часть которой наполняла вода, струящаяся с горы. Верхний край, служащий жителям Литтл-Фоллз смотровой площадкой, обрамляли перила. Дэн обошел дно чаши, осторожно ступая по еще мокрому после ночного дождя граниту. Он перешел дощатый мостик над вытекающим из чаши бурлящим потоком и остановился на другой стороне, глядя на деревья, которые появлялись и исчезали в рассеивающемся, поднимающемся и вновь завивающемся клубами тумане.

Он сам понятия не имел, что хочет здесь найти.

Однако нашел. Повинуясь неясному предчувствию, он свернул с гранита на узкую тропку, петлявшую меж деревьев. Чем дальше Дэн шел по ковру из сосновых иголок, переступая через узловатые корни и пригибаясь под нависающими над тропинкой ветвями, тем явственнее становилось ощущение, что он найдет то, что искал.

Под деревьями, в скрытом от глаз месте, о существовании которого мало кто в городе знал, был спрятан старый «бьюик» Дардена Клайда. Дэн и не думал, что Дженни известно это потайное место.

Машина была пуста. Он знал это точно так же, как знал уже о том, что она сделала.

Он наклонил голову. Откуда-то изнутри поднялась волна сожаления и вырвалась стоном. Вернувшись к гранитному бассейну, он внимательно осмотрел его края. Почему-то здесь сожаление отпустило его. В воздухе не было ни намека на что-то трагическое, темное и тяжелое. Плечо не болело.

  3