ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

Джессику нервировало, что Картер сидит так близко, смотрит на нее таким пристальным взглядом и рассказывает о себе так откровенно. Или это просто маска, которую он на себя зачем-то примерил? Простое притворство? Джессика ни в чем не была уверена и потому решила перевести разговор на другую тему. Она опять заговорила о своем проекте.

– Вы считаете, – робко произнесла она, – что моя идея по поводу поместья Кросслинов сработает?

– Думаю, да.

– Вы не могли бы сделать несколько эскизов?

– Сначала мы должны обсудить в деталях, чего именно вы хотите. Мне понадобится план вашего участка. И еще придется туда съездить, чтобы увидеть все на месте. Даже если отбросить тот факт, что я не был там много лет, я никогда не рассматривал поместье Кросслинов с профессиональной точки зрения.

Джессика кивнула. Картер был совершенно прав. Не нравилось ей только одно: как спокойно, не выражая эмоций, Маллой об этом говорил. Как настоящий профессионал. И как… настоящий мужчина. Ей опять стало неуютно оттого, что Картер сидит так близко. И еще оттого, что Картер так много знает о ней.

Джессика поджала губы и немного помолчала.

– Мне пора идти, – поспешно сказала она, поправив ремешок своей кожаной сумочки, перекинутой через плечо.

– Но мы же ничего еще не решили.

Джессика подняла на него глаза. Картер тоже взглянул на нее и протянул к ней руки, словно желая ее задержать.

– Мы уже обо всем договорились. Я принесу вам план своего участка, а потом вы приедете в усадьбу Кросслинов. – Она не отрывала взгляда от дверной ручки, но почувствовала, что Картер подошел к ней вплотную. – Вам также надо встретиться с Гордоном. Он представит вам расчеты прибыли.

– Это означает, что вы меня нанимаете? – С этими словами Картер открыл перед ней дверь.

– Не знаю. Сначала мы должны решить другие вопросы.

– А когда мы сможем встретиться?

– Я вам позвоню. – Джессика произнесла эти слова уже в коридоре. Она плохо помнила дорогу назад и шла очень неуверенно, а Картер наблюдал за каждым ее шагом.

– А почему бы нам не договориться о встрече сейчас?

– Потому что у меня нет с собой расписания.

– Вы так заняты?

– Да, – начала объяснять Джессика, но, взглянув на Картера, остановилась, нервно закашлялась и отвела глаза. – Да, – повторила она уже тише. – Скоро начнутся экзамены. Мой распорядок очень неустойчив в это время.

Ее объяснения, казалось, убедили Картера. Они стояли в приемной. Его поведение сковывало Джессику. Слишком уж он был спокоен, мужествен и со всем соглашался. Кроме того, ее никак не отпускали воспоминания детства и то, каким он был тогда. Поэтому ей хотелось поскорее уйти.

– Вы мне позвоните? – спросил Картер, как только она открыла дверь.

– Да, как и договаривались.

– У вас есть мой номер телефона?

– Да.

Картер галантно открыл перед ней дверь, проводил к лифту и даже сам его вызвал.

– А вы можете дать мне свой номер телефона?

– Конечно.

Джессика была рада, что появилась возможность заполнить тягостное для нее ожидание лифта. Она достала из сумочки ручку, написала свой номер телефона в небольшой записной книжечке, вырвала листок и протянула Маллою. И едва успела убрать ручку на место, как звонок оповестил о прибытии лифта. Сосредоточившись на световой панели лифта, Джессика старалась не смотреть на Картера и потому вздрогнула, когда он неожиданно к ней обратился:

– Джессика?

Она посмотрела ему в глаза. Это было ошибкой. Легкая тень набежала на лицо Картера и тут же исчезла. Джессику переполняли сложные чувства: смесь смущения и удивления. По голосу Картера она поняла, что он испытывает то же самое.

– Я был очень рад встретиться с вами, – искренне сказал Картер и вдруг с удивлением понял, что это правда. Невольная улыбка, открытая и радостная, растеклась по его лицу.

И тут Джессика поняла, что эта встреча может иметь серьезные последствия.

Глава 3

Картер был действительно рад встрече с Джессикой, хотя и сам не понимал почему. В детстве она была злой и надменной и вечно задирала перед ним нос. Это его всегда обижало. Поэтому и он всячески пытался ее обидеть. Правда, иногда перегибал палку. Он быстро разглядел ее уязвимые места и не упускал случая задеть побольнее.

И Джессика, оказывается, ничего не забыла. Она явно была не в восторге оттого, что ей придется с ним увидеться, но все же пошла на встречу. Это говорило о том, что она многим готова пожертвовать ради спасения наследия Кросслинов. Продолжая размышлять о Джессике и ее поместье, Картер позвонил Гордону.

  18