– Я участвую во всех, – усмехнулся он. – Кто, по-твоему, морально поддерживает нашу команду?
– Ну и какое следующее состязание? Давно я так не веселилась! После всего этого жизнь в Эллиоте покажется смертной скукой.
– Следующим будет соревнование по стрельбе из лука. Энди может выиграть его с завязанными глазами. Он лучший стрелок во всей Виргинии.
– Почему бы тебе не потягаться с ним, Уилл? – спросила Элизабет. – Помню, когда мы были моложе, ты тоже неплохо стрелял из лука.
Рейчел вполуха слушала их болтовню. Слова Уилла о том, что Эндрю способен стрелять из лука с завязанными глазами, напомнили ей страшную ночь в хижине. Ей виделся слепой Эндрю, точно выпускавший стрелу в цель, которую только слышал.
Она погрузилась в свои воспоминания и не заметила, как все ушли. С ней остался только Эндрю. Он стоял, внимательно вглядываясь в отрешенное лицо жены.
– О чем это ты так глубоко задумалась, Рейчел?
Губы ее дрогнули в слабой улыбке.
– Я вспоминала ту ночь в хижине, когда на нас напал медведь.
– С чего это вдруг?
– Уилл сказал, что ты меткий стрелок, вот я и вспомнила.
Эндрю не успел ответить. К ним подошли Мисквотатан и два его воина-индейца.
– Хо, Эндрю Киркленд! – Индеец поднял руку в знак миролюбия.
Эндрю ответил тем же жестом, и индеец обратился к Рейчел:
– Я принес тебе подарок. – Он назвал ее каким-то непонятным длинным именем и повесил ей на шею цепочку со звериным зубом, вырезанным в виде гром-птицы.[7] – Это талисман моего племени. Всегда носи его, он будет тебя охранять. – И он повторил странное длинное имя.
– Очень красивый талисман, Мисквотатан. Я всегда буду его носить. Но, боюсь, ты перепутал мое имя. Меня зовут Рейчел, – вежливо поправила она.
– Мисквотатан дает тебе имя, Рейчел. Ты должна гордиться этим, – вмешался Эндрю.
Рейчел не знала, как подобает благодарить индейца за то, что он дал ей имя, поэтому просто кивнула.
– Большое спасибо, – любезно улыбнувшись, проговорила она. Не переставая улыбаться Мисквотатану, она украдкой шепнула на ухо мужу: – Что означает это имя, Эндрю?
Эндрю на мгновение задумался.
– В общих чертах перевод такой: «Маленький лук с нацеленной стрелой». Ты должна понимать, что он оказывает тебе большую честь, награждая индейским именем. А если учесть, что ты собиралась убить его ради моего спасения, то это очень великодушный жест.
– Я не хотела его убивать, – пробормотала она, стараясь не разжимать губ. – Только грозилась, что убью. Это не одно и то же.
– А на мой взгляд, одно и то же.
– Вовсе нет. Это все равно что сказать, будто «я не танцую» – то же самое что «я не хочу танцевать».
Эндрю озадаченно покачал головой:
– Рейчел, порой ты несешь полную околесицу.
– Ага! То-то и оно! Только это не я, а ты несешь полную околесицу. Ведь я всего лишь повторила твои слова.
Рейчел еще несколько раз поблагодарила Мисквотатана за талисман и имя, пообещав как-нибудь приехать в его лагерь поохотиться.
Когда трое индейцев наконец отошли, она облегченно вздохнула.
– Ты меня разочаровала, Рейчел, – сказал Эндрю, озорно сверкнув глазами.
– Что же я сделала не так?
– Я ждал, что ты пригласишь его на ужин, – расхохотался Эндрю.
Она шутливо толкнула мужа и тоже засмеялась.
Не прошли они и дюжины шагов, как дорогу им преградил Амос Клэйбурн. Пожав руку Эндрю, гигант горец обратился к Рейчел.
– Я принес вам вот это, – смущенно пробурчал он, протягивая ей большую выделанную шкуру.
Рейчел удивленно уставилась на подарок. Роскошный мех красиво смотрелся бы на стене или даже на полу в качестве небольшого коврика.
– Это шкура убитого мной медведя.
Глаза ее расширились.
– Того самого медведя, которого вы убили, спасая нас?
Клэйбурн кивнул:
– Мне пришлось сильно обрезать шкуру, потому что на ней было много подпалин, но остальное я сберег для вас.
– Большое спасибо, Амос. Вы так внимательны! – искренне воскликнула Рейчел. – Я буду хранить эту шкуру как память о вашем мужестве.
– Нет, мисси, память не о моем, а о вашем мужестве.
Великан исчез так же внезапно, как и появился.
– Что ж, Рейчел, похоже, ты приобрела двух очень влиятельных друзей, – заметил Эндрю.
Как и предсказывал Уильям Киркленд, соревнование по стрельбе из лука было для Эндрю сущим пустяком. Он закончил тем, что расщепил торчавшее из мишени древко стрелы противника, пронзив его своей стрелой.