ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  142  

День похорон выдался неуместно ярким и солнечным. Кейт похоронили рядом с Шоном О'Рейли под огромным старым дубом неподалеку от дома. Вокруг их могил простирались во всем своем сверкающем великолепии луга, такие же ярко-зеленые, как и та земля, откуда они сюда приехали.

Во время похорон, как и в дни, предшествовавшие им, Рид не отходил от Кэтлин. Глубина ее горя его просто потрясала. Никогда прежде он не видел жену в таком состоянии, и это невольно заставляло его спрашивать себя, горевала ли она о нем так же сильно, когда думала, что он погиб.

Откуда-то Кэтлин брала силы оставаться внешне довольно спокойной в присутствии посетителей, хотя глаза ее почти всегда были на мокром месте и лицо красным и опухшим от постоянных слез. Иногда она совершенно неожиданно куда-то исчезала, и Рид находил ее горько рыдающей в каком-нибудь укромном уголке. Она не пыталась сдержать своих рыданий и кричала от терзавшей ее боли громко, во весь голос, как раненое животное. Вид испытываемых ею страданий разрывал Риду сердце. Он не мог видеть Кэтлин в таком состоянии, не мог видеть, как трясутся ее плечи от душивших ее рыданий, не мог слышать по ночам ее громкие стенания.

Наконец не выдержав, он решил поделиться своими опасениями с матерью.

— Она почти ничего не ест, — сказал он, печально качая головой. — И она так сильно переживает из-за смерти Кейт! Боюсь, как бы она не заболела.

Мэри, сама расстроенная смертью своей дорогой подруги и все еще сердившаяся на сына из-за его поведения, резко ответила:

— Твое беспокойство о своей жене просто трогательно, особенно учитывая то, как относился ты к ней все эти последние месяцы! Однако должна сказать тебе, нынешнее горе Кэтлин ничто по сравнению с тем, как она убивалась, когда ей сообщили, что ты погиб. Никогда еще я не видела человека, который горевал бы так сильно, как она тогда. — Мэри тяжело вздохнула. — Ты правильно делаешь, что волнуешься, сын. Все это, конечно, вредно ей в ее положении, но, Бог даст, все обойдется. Может, это и к лучшему, если она выплачет сейчас свое горе, вместо того чтобы таить его в себе. Это поможет ей быстрее оправиться.

Слова матери заставили Рида задуматься. Может и вправду, чем больше горевал человек вначале, тем быстрее он оправлялся от своего горя? Не этим ли объясняется то, что Кэтлин изменила ему менее чем через год после получения ею известия о его смерти? Или он просто пытается найти благовидный предлог для оправдания ее поступка?

Но как бы там ни было, она ждала сейчас ребенка, и отцом его вполне мог быть Жан. При этой мысли Рид заскрежетал зубами. Итак, ничего другого не остается, только ждать. Лишь когда ребенок появится на свет, ему станет окончательно ясно, может ли он простить Кэтлин или нет.


Рид окинул взглядом стоявших кучками друзей и знакомых, которые пришли на похороны. Напитки и закуски были давно поданы, и вскоре все разъедутся, отправившись по домам. Рид еще раз оглядел холл, но Кэтлин нигде не было. Он начал расспрашивать слуг, не видел ли кто из них Кэтлин, и наконец один сказал, что она уехала.

— Мисс Кэтлин взяла коляску.

— Она сказала, куда направляется?

— Нет, сэр, но она поехала в сторону вашего дома.

Однако Рид сомневался, что найдет Кэтлин в Чимере. Начать с того, что там была Салли. И потом глубине души он чувствовал, что она, как всегда тяжелые для нее минуты, будет искать утешения моря. Если, как сказал слуга, Кэтлин поехала на запад, то, скорее всего, она направилась не к побережью, а в Саванну, где более чем вероятно стоял сейчас на якоре один из фрегатов.

Через час Рид остановил своего взмыленного коня причала. Его острые глаза сразу же заметили отсутствие «Старбрайта» — любимого корабля Кэтлин, он проклял судьбу, что привела фрегат в порт именно в это время. Заметив на пристани Дэна, он поспешно направился к нему.

— Где она, Дэн? Где Кэтлин? Конечно, на этом чертовом корабле, я прав?

— Да, капитан, — ответил с мрачным видом Дэн. — Будет с полчаса, как она отплыла. Должна уже поди выйти в открытое море.

— Черт тебя возьми! — проревел в ярости Рид. — Как ты мог позволить ей отплыть? Она сейчас не в том состоянии, чтобы разгуливать по морям!

Дэн бросил на Рида раздраженный взгляд и, прежде чем ответить, освободил рот от табака, который жевал, выпустив в море длинную темно-коричневую струю.

— Ничто не может остановить эту женщину, капитан, коли ей что-нибудь втемяшется в голову. Вы должны знать это лучше всех нас. И потом, как она может далеко уплыть, когда у нее нет команды?

  142