Инес бросила телефон в свою сумочку, потом из заднего кармана Томаса достала карту Амстердама и тоже положила в сумочку. Ей очень не хотелось оставлять Томаса в таком состоянии. Немного помешкав, она со вздохом встала, но тут же снова опустилась на колени, сложила несколько полотенец в стопку и, приподняв голову Томаса, подсунула под нее сложенные полотенца. Убедившись, что все в порядке, Инес встала и направилась к двери.
ГЛАВА 8
Инес потребовалось совсем немного времени, чтобы найти на карте нужные улицы. Новый адрес оказался гораздо ближе к отелю, чем предыдущие, ^несколько минут ходу. Инес шла очень быстро, желая поскорее покончить с этим делом. Спустя совсем немного времени она оказалась на Рембрандплейн, перед огромным ночным клубом, рядом с которым выстроилась удивительно длинная очередь. Судя по количеству желающих попасть в клуб, внутри, должно быть, уже находилось огромное количество народу, кроме того, как и во всяком ночном клубе, там наверняка грохочет музыка, а в темном зале во вспышках световых эффектов найти Маргарет будет невозможно.
Постояв с минуту в нерешительности, Инес, мысленно помолившись, собралась было проскользнуть мимо очереди в открывшиеся двери, но в этот момент зазвонил телефон. Она быстро достала его из сумочки и, раскрыв, плотно прижала трубку к уху.
— Томас? — спросил Герб.
— Нет, это Инес, — ответила она. Прежде чем парень успел поинтересоваться, где Томас, она быстро сказала: — Последние координаты — это большой клуб, который называется «Побег». Тут огромная очередь у входа, и мы сейчас занимаемся проверкой. — Она скользнула взглядом по людям в очереди, высматривая высокого брюнета, и продолжила: — Но в очереди мадам Аржено не видно наверное, она воздействовала на охранников и заставила их пропустить ее. Сейчас мы собираемся перенести поиски внутрь. Но клуб очень большой, по моим прикидкам, здесь не меньше тысячи человек, так что шансов найти Маргарет у нас немного. Ради Бога, Герб, скажите, что у вас появились новые данные и что миссис Аржено уже ушла отсюда.
— Ее действительно уже нет там, — ответил Герб.
Инес вздохнула с облегчением и, отыскав в сумочке ручку и блокнот, записала новые координаты, которые продиктовал ей Герб.
— Передайте Томасу, что я продолжу отслеживать ее телефон, а пока проверьте этот адрес. Если найдете ее — замечательно. Но если она снова куда-нибудь переместится, думаю, вам лучше дождаться утра. Как только взойдет солнце, мадам Аржено устроится где-нибудь на отдых, а значит, некоторое время ее координаты не будут меняться.
— Хорошо, — с облегчением пробормотала Инес. Она устала, и ее вовсе не прельщала перспектива всю ночь бегать по Амстердаму в поисках женщины, которая всякий раз исчезает, подобно призраку.
Инес простилась с Гербом, нажала кнопку отбоя и посмотрела на свою сумочку, из которой опять доносился телефонный звонок.
Это мобильный Томаса, сообразила девушка и, взглянув на дисплей, увидела, что звонит Бастьен, решивший, по всей видимости, узнать, как обстоят дела. Вздохнув, она бросила свой телефон в сумочку и раскрыла мобильный Томаса.
— Слушаю.
— Инес?
В голосе Бастьена звучало удивление, ведь он звонил Томасу. Инес, воспользовавшись тем, что Бастьен не может видеть ее, закатила глаза и состроила недовольную гримасу, понимая, что сейчас ей придется соврать, а ложь, как чужую, так и свою, она терпеть не могла.
— Томас в ванной, — быстро проговорила она. — Мы прочесали весь Амстердам, следуя за телефоном Маргарет, и теперь собираемся проверить еще один адрес. Если и там ее нет, мы остановимся на этом и продолжим поиски утром. Будем надеяться, что после восхода солнца миссис Аржено хотя бы некоторое время будет оставаться на одном месте и мы сможем перехватить ее.
— Гм, — хмыкнул Бастьен не то удивленно, не то обеспокоенно.
Инес поморщилась, понимая, что голос ее звучит чертовски неубедительно, но ничего не поделаешь, лгунья из нее никудышная.
— Ну ладно. Думаю, в этом есть смысл, — пробормотал наконец Бастьен. — Передайте Томасу, чтобы он держал меня в курсе.
— Передам. Спокойной ночи, сэр, — скороговоркой пробормотала Инес и быстро нажала кнопку отбоя, чтобы не дать возможности Бастьену сказать что-либо еще. Мысленно перекрестившись, она бросила телефон в сумочку, потом открыла карту, чтобы разыскать нужные улицы и прикинуть, каким путем можно до них добраться. Похоже, Маргарет удаляется от центра города, направляясь в более спокойный жилой район. Это показалось ей любопытным, и Инес, еще раз прочертив на карте свой маршрут, направилась по новому адресу.