— Ты… — Изабелла потянулась к его руке. — Даже не знаю, как это выразить. Мне кажется, что только теперь ты настоящий. Ты потерял маску, под которой скрывался. Теперь ты как будто обнажен и бесстрашен.
— Я мог бы быть обнажен, если хочешь, — сжал ее пальцы Мак. — Здесь довольно тепло.
— Но есть кое-что оставшееся от прежнего Мака, что я по-прежнему люблю, — продолжала Изабелла. — Я обожаю твой юмор, твою способность нейтрализовать неприятности, высмеивая их. Мне нравится твое обаяние. Когда ты играл с оркестром на углу улицы, ты был настолько неотразим, что твои друзья выглядели полными идиотами и заставляли людей смеяться над ними. В тот вечер я гордилась, что я твоя жена.
— Я знаю. — Мак поцеловал ее пальцы. — Сержант сказала мне, что я могу присоединяться к ним в любое время. И тогда ты снова сможешь гордиться мной.
— И еще мне нравится, как все, о чем бы мы ни говорили, ты превращаешь в игру по соблазнению.
— Вот это приятно знать.
— От этого я чувствую себя желанной и любимой. — Изабелла накрыла руками его перепачканную краской руку. — Я очень хочу снова попробовать стать твоей настоящей женой.
У Мака так подпрыгнуло сердце, что он едва не задохнулся.
— Что ты хочешь этим сказать? Только скажи четко. Будь такой же точной, как Йен. Мне не нужны недоразумения. Недоразумение подарит мне надежду, а я не могу жить с фальшивой надеждой.
— Я говорю, — Изабелла коснулась пальцами его губ, заставляя замолчать, — что хочу попытаться жить с тобой как жена, посмотреть, как мы ладим. Больше никаких игр. Только жизнь.
— Попытаться. — Мак поцеловал ее пальцы. — Только попытаться? А не… «Да, Мак, отмени соглашение о раздельном жительстве, и мы будем счастливы всю жизнь?»
— Не спеши. Будем жить вместе, как муж и жена. Если мы оба действительно изменились, если сможем жить рядом друг с другом, тогда пригласим мистера Гордона и попросим решить юридические вопросы.
Одна половина Мака радовалась словам Изабеллы, а другая нервничала от нетерпения. Ему хотелось покончить с этим, решить все сразу, чтобы исчезла ноющая боль в душе и он не просыпался бы от страха, что Изабелла опять ушла от него.
А еще где-то в глубине души он мучительно сознавал свою вину. Он стал открывать ей свои уязвимые места, начав с письма, но она остановила его, не дав раскрыться до конца. Письмо — это только подводная часть айсберга. Изабелла ошибалась, он все еще прятался в своей скорлупе, а она хвалила его за это.
— Значит, ты хочешь жить вместе, как муж и жена, — озорно улыбнулся Мак, и несчастный человек в нем снова пропал. — Моя восхитительно скандальная леди. — Мак взял ее за руку и потянул к себе. — Я соглашусь на твои условия. Пока. На уме у меня было несколько другое, чем иллюзорный роман, но все равно соглашусь.
— И дальше, Мак?
— Что, мой ангел?
— Я хочу родить ребенка.
Ее слова вселили в него дополнительную надежду. После случившегося с ней несчастья Изабелла так боялась снова забеременеть, что они перестали спать в одной постели. Мак все понимал и хотел дать ей время прийти в себя, но, держась подальше друг от друга, они только добавили напряженности в их и без того уже трещавший по швам брак.
— Хорошая идея, — произнесли губы Мака, а в голове стоял ликующий звон. — Но мы уже сделали для этого кое-что. И возможно, из этого может что-то получиться.
— Когда мы были в Кенте, у меня прошли месячные, — покачала головой Изабелла.
— Ну что ж, моя дорогая, — Мак боролся с внезапным и сильным разочарованием, — просто будем стараться еще усерднее. — Он коснулся завитка волос у нее на лбу. — И чаще. Намного-намного чаще.
— Может, начнем сегодня?
— Конечно. — Его плоть под килтом уже давно была напряжена, и Изабелла должна была почувствовать это даже через многочисленные слои юбок. — Я знаю, где найти мягкую и удобную кровать. В этой комнате.
Изабелла улыбнулась, в глазах появился озорной блеск. Мак отбросил чувство вины и повел Изабеллу к широкой кровати. Сегодня она раскрыла ему собственное сердце, а переживания Мака останутся скрытыми до следующего раза.
— Прошу извинить меня, миледи, — сказала мисс Уэстлок, войдя на следующее утро в столовую.
Изабелла оторвалась от писем и удивленно приподняла брови. Обычно аккуратно причесанные волосы мисс Уэстлок сейчас были взъерошены, лицо покраснело, воротничок сбился в сторону. Мак, сидевший на другом конце стола, опустил газету: