– Сердце мое, все эти вещи, о которых я сейчас говорила, – модное платье, фата, оркестр, – все это просто мишура. Я никогда не рассказывала тебе, что было самым важным в моих мечтах о свадьбе.
– Что же?
Она обвила руками его шею.
– Выйти замуж за человека, которого я буду любить вечно, – шепнула она ему на ухо.
– Даже если он не будет богатым? – Он обнял ее за талию.
– Ах, но человек, которого я люблю, уже очень богат – у него большая любящая семья.
Зак ласково улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.
– И даже больше, потому что у него есть твоя любовь, Роуз. Ни один человек в мире не имеет такого богатства. – Его поцелуй был невероятно нежным и говорил так много об этом человеке, которого она любила всем сердцем.
Он подхватил ее на руки, и она радостно рассмеялась.
– Так чего же мы ждем, любовь моя Роуз? Мы начинаем бракосочетание.
Смеясь, Зак бросился к кухонной двери, неся на руках свою невесту.
Гул голосов мгновенно стих, и все удивленно и смущенно уставились на них.
Гарнет Маккензи первая поняла, чем все кончилось. Пряча улыбку в уголках губ, она воскликнула:
– О Господи! Кажется, Зак применил тактику своего отца, когда пришла пора уговаривать женщину выйти за него замуж.
Лицо Флинта, обычно невозмутимое, озарилось одобряющей улыбкой.
– Конечно, это же наш сын, Рыжая! – сказал он, раздуваясь от гордости.
– С одной только разницей, – заметил стоявший рядом с ним Люк и подмигнул Кливу.
– О чем это ты, Большой Брат? – не понял Флинт.
– Именно об этом, братец Флинт, – ответил Клив. – Твоему сыну по крайней мере не пришлось доставать дробовик, чтобы добиться от невесты согласия.
Флинт подарил своему младшему брату уморительную улыбку.
– Это был только «кольт», братишка. Обычный крошка «кольт».
И братья Маккензи разразились смехом, к которому присоединился мелодичный смех Хани, Гарнет и Адрианы Маккензи, смеявшихся вместе с мужьями.
За ними последовала и Синтия Маккензи Кинкейд, взглянув в карие глаза своего мужа Дэвида, который принялся свистеть и хлопать в ладоши.
Смех Ангелины Маккензи Гиффорд смешивался со смехом ее обожаемого мужа Гиффа; она уютно прислонилась к нему спиной. Он поцеловал ее в макушку и обнял покрепче.
Элизабет Маккензи Кэррингтон покраснела от удовольствия, когда ее муж Джейк перестал смеяться и наклонился, чтобы прошептать ей что-то на ухо.
Хлопая в ладоши и свистя, Джош закричал:
– В добрый путь, братец! – Он подмигнул младшему кузену Коулу, потом обнял за талию Эмили и прижал ее к себе.
Коул Маккензи добавил свой свист и аплодисменты к общему хору и обнял кузину Китти.
Визжа от восторга, Кейт, Мелани, Обри и Андреа обняли друг друга. Каждая из них надеялась, что когда-нибудь настанет и их день и им тоже суждено пережить такой же счастливый момент.
Эверетт Биллингс смахнул с глаз сентиментальную слезу, потом беспокойно посмотрел на часы и выразил надежду, что церемония скоро закончится, не то бифштексы будут безнадежно испорчены.
Зак с обожанием посмотрел на любимую женщину, которую все еще держал на руках.
– Теперь ты видишь, куда ты попала, Роуз?
Роуз, блестя глазами от счастья, прошептала ему в ответ:
– Я люблю тебя, дорогой. – И, вслушиваясь в звуки ликования, наполнявших зал, добавила: – И всех Маккензи я тоже люблю.
Она посмотрела в любящие глаза человека, которого так любила.
– Всех до единого.
Эпилог
Легенда гласит, что в августе 1892 года всю ночь напролет улицы городка звенели счастливым смехом – когда в Брим-стоун пришли Маккензи.