ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  92  

В этот момент Ларри наконец смог отклеиться от стены и выйдя на середину комнаты, окинул всех насмешливым взглядом.

– Напрасно стараешься, Бренда: я уже решил, что делать, и займусь не Дэвидом, а Ником. Хватит и того, что он просто прикоснулся ко мне, завтра утром мой адвокат возбудит против него уголовное дело. – Улыбка Ларри стала шире. – Теперь вы видите, что, если я захочу отомстить своей подружке-шлюшке, никто и ничто не сможет мне помешать.

Ларри снова попытался вцепиться в мое плечо, но тут Кларисса, взяв в руки настольную лампу, изо всех сил стукнула его по спине.

Хотя Кларисса была довольно худенькой и не слишком высокой, но Ларри был пьян, и поэтому от удара едва не упал.

Восстановив равновесие, он обернулся к Клариссе и с удивлением уставился на нее.

– Я засужу и тебя тоже. – Он ткнул в ее сторону пальцем.

– А вот это вряд ли.

От такой наглости Ларри даже опешил.

– И почему же?

– Потому что моя фамилия Шеридан.

Дэвид нахмурился, явно не понимая, о чем идет речь.

– При чем тут Шеридан?

Странно, но Ларри тоже выглядел озадаченным.

– Какое мне дело до твоей фамилии? Я заставлю тебя оплачивать мне денежную компенсацию до конца твоей дрянной жизни, и потом дети твои тоже будут платить…

– Минуточку, – неожиданно вмешался Ник, которые до этого молча наблюдал за происходящей словесной баталией. – Шеридан из «Шеридан холдинге»?

Кларисса молча кивнула.

По правде сказать, я ничего не знала о «Шеридан холдингз», мне иногда попадались объявления и рекламы этой компании, но ее название ни о чем мне не говорило. И уж тем более я никак не связывала название «Шеридан холдингз» с Клариссой Шеридан.

Другое дело Ларри. От его лица вдруг отхлынула вся кровь.

– Боже, что это с тобой, Ларри? – невольно поинтересовалась я.

– «Шеридан холдингз» контролирует весь бизнес этого джентльмена, – сообщила Кларисса все так же равнодушно.

– Так ты что, родственница владельца? – Дэвид изумленно взглянул на нее.

Кларисса пожала плечами:

– Он мой отец, только и всего.

На мгновение вся наша компания словно застыла. Теперь нам стало все понятно. Без сомнения, богатый папочка не забудет позаботиться о своей дочурке.

– Почему ты не сказала мне? – Дэвид проговорил эти слова каким-то странным скрипучим голосом.

Кларисса снова пожала плечами:

– А зачем?

Ну и чудеса! Отец Клариссы мог купить весь наш квартал, а возможно, и весь город, так что сама она спокойно могла жить в роскошном особняке с прислугой, а вместо этого ютилась в маленькой квартирке с подселением, пила пиво и поглощала шоколадные батончики в неограниченном количестве.

Ларри по-прежнему стоял неподвижно, как истукан, и в ужасе смотрел на Клариссу.

– Вот дерьмо, – наконец пробормотал он, едва шевеля губами.

И тут Кларисса внезапно улыбнулась ему:

– Ну все, теперь уходи и оставь нас всех в покое, а то папочке пожалуюсь.

– Дерьмо, – снова прошипел Ларри, затем окинул всех нас безумным взглядом и, рванувшись к двери, распахнул ее после чего бросился бежать со всех ног.

Дверь захлопнулась, но мы все еще долго не могли прийти в себя. Ник прислонился к стене и скрестил руки на груди, при этом полотенце, обернутое вокруг его бедер, сползло еще ниже.

Дэвид смущенно посмотрел на Клариссу, а она тем временем спокойно вытащила бутылку шампанского из ведерка с уже успевшим растаять льдом, и на ковер тонкой струйкой закапала вода.

– Холодная, – сказала Кларисса, внимательно оглядев бутылку. – Уважаю шампанское.

Потом она раскрутила проволоку, и пенистая струя вслед за пробкой взлетела вверх, а затем плюхнулась на ковер.

Мы молча продолжали наблюдать за тем, как Кларисса недрогнувшей рукой налила шампанское в высокий бокал и осторожно взяла его двумя пальцами.

– Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне? – приветливо спросила она.

После этих слов все внезапно засуетились. Дэвид вдруг начал смеяться как сумасшедший, и я, посмотрев на него, тоже рассмеялась. Кларисса наполнила шампанским остальные бокалы и передала их нам, так что мы получили возможность отметить наше счастливое избавление от Ларри.

Не веселился только Ник: он с задумчивым видом держал свой бокал и смотрел куда-то в сторону.

Покончив с шампанским в своем бокале, Кларисса взяла Дэвида за руку и сказала:

– Это очень хорошая комната, давай снимем себе такую же?

  92